福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 3月の日本昔話 >八匹のウシ

3月26日の日本の昔話

八匹のウシ

八匹のウシ
八條牛

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
蜂の折り紙はち   牛の折り紙うし

むかしむかし、金持ちの旦那、村一番のとんちんでました
頭擺頭擺,有錢个老爺屋下,一個莊內最伶俐个人走過來


「旦那。とても珍しい物があったので、お知らせに来ました」

「老爺,有一種非常寳貴个東西,愛報你知。」


「珍しい物とは、何だね」

恁寶貴个西東,係麽个呢?


「それが、たのきのまたに、ハチが巣
()を作っているのですよ」
「該係,糖蜂仔在貍仔腳下作竇啦!」


「何
じゃと!」
「你講麽个呀!」


この
地方ではタヌキのたのきとんでいます
這位摎狸仔(tanuki)安著tanoki(たのき)


「タヌキの股にハチが巣を作るなんて、いくら何でもそんなバカな」

「在貍仔腳下作竇,仰會有恁戇!」


「本当ですよ。本当に、たのきのまたに、ハチが巣を作っているのですよ」

「正經个哦,正經在貍仔腳下作竇哦!」


「そうは言っても、とても信じられん」

「講係恁仰,還係毋相信。」


「うそではありません。もし
本当だったらどうしますね?」
「毋係講耗漦,假使斷眞恁仰,該愛仰般?」


「そうだな。わしが持っている八匹のウシを全部やろう」

「若係正經有,𠊎該八條(日語:八匹hachibikiはちき牛)牛,全部分你。」


「よしきた。では、ご案内します」

「就恁決定,請你帶路。」


とんち男は旦那を、近くの田んぼに連れて行きました。

伶俐个男仔人渡老爺去就近个田該位。


すると
んぼのにあるハチがせっせとっているのです

(ta)肚有頭樹仔(ki),糖蜂仔煞猛在該樹椏作竇。

「ほれ、ご覧の通り、田の木の股にハチが巣を作っているでしょう。さあ、約束通り八匹のウシを頂きます」

「請看,田肚个樹((ta))仔樹椏頂,糖蜂仔在該作竇無?你該八條牛照約束分𠊎了。


「しまった。だまされた」

「還毋結煞,分你落著了。」

男にウシを後で渡すと約束した旦那が、とぼとぼ家に帰るとおかみさんが尋ねました。

摎男仔人聘好个老爺,過後正交分佢,就無氣無脈行等轉去,女主人問佢。


「あれ、あんた。そんなにがっかりしてどうしたの?」

「唉哦,你,做麼會恁仰無精無神?」


「それがな・・・」

「該會係為著...」


旦那から訳を聞いたおかみさんは、ニッコリ笑って旦那に言いました。

女主人聽了老爺解釋後笑咪咪講:


「それなら何も、八匹全部やる事はありませんよ。一匹で充分です」

「係恁樣形,毋使八條牛全分佢,一條斯罅了!」


「しかし、八匹と約束してしまったから」

「毋過,聘好愛八條。」


「まあ、わたしに任せておきなさいよ」

「交分𠊎斯好!」


おかみさんはそう言うと一匹のハチを捕まえて来て、そのハチを一番やせたウシの尻尾に結びつけました。

女主人講煞就去促个蜂仔來,綯在最瘦該條牛个牛尾。


そこへとんち
八匹のウシをもらいにるとおかみさんはウシのお指差していました

伶俐个男仔人為著八條牛來个時節,女主人指該牛尾講:

「はい、約束の、はちひきのウシです」

「這係照聘个,拖等糖蜂仔个牛。」


それを聞いたとんち男は、思わず手を叩いて言いました。

男仔人聽佢恁仰講,拍手應:

「なるほど、確かにハチ引き
(八匹=ハチ引き)のウシだ。こいつはやられたな」 
「有影、確實係拖等糖蜂(はち引き:八匹。日語發音相同hachibiki)个牛。𠊎輸了!」


とんち男はおかみさんのとんちに感心して、ハチを尻尾に付けたやせウシを連れて帰りました。

伶俐个男仔人對女主人个伶俐非常欽佩,牽等尾項綯等糖蜂仔个瘦夾夾該條牛轉去。


おしまい
煞咧

 

說明︰這係用日本話,共音無共意思來詏嘴發展出來个故事。

タヌキ(又乜講tanoki)の股︰田の木の股

はち引き:八匹。日語發音相同hachibiki

 

前のページへ戻る

     3月26日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
カチューシャの歌の日
きょうの誕生花
春蘭(しゅんらん)
きょうの誕生日・出来事
1975年 石塚義之 (芸人)
恋の誕生日占い
少し無口なチャレンジャー
なぞなぞ小学校
昼間は短く、夕方は長く、夜になると消えるのは?
あこがれの職業紹介
バスガイド
恋の魔法とおまじない 086
次の冬も一緒に遊べるおまじない
  3月26日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
八匹のウシ
きょうの世界昔話
ほら吹き男爵 キツネを殺さずに、毛皮を手に入れる方法
きょうの日本民話
沼女の手紙
きょうのイソップ童話
ガチョウと間違えられた白鳥
きょうの江戸小話
入りにくい
きょうの百物語
山の化物

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ