昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >四月

八つ化けずきん

百变头巾

翻訳者:中国廣東省恵州学院 陳怡彤

日语  ・中文 ・日语&中文

♪音声配信(html5)
音声 ヤマネコギン

 很久很久以前,在某个地方,有个淘气顽劣的住持和尚。

 有一天,住持走在村子尽头的道路上,在路的尽头的灌木丛里,有一只狐狸在一个老旧的手巾面前,做着变装的练习。
“这可真是有趣”
 不知道住持在偷看的狐狸把手巾放在头上,“玛尼玛尼哄!”变成了一个年轻的少女。
“哈哈哈,那个手巾不就是变装的道具嘛。
 要做点什么才能骗到手呢”
 住持,脸上故意装作不知道的样子走出来。
 这时,由狐狸变的少女,装作优雅的样子走了过来。
 住持对狐狸变的少女说。
“这可真是一位美丽的小姐嘛。
 但是,变装变得不好。
 上面的部分很好,但是下面脚的部分还差得远啊。”
 被识破原形的狐狸,吃了一惊变回了原来的样子。
“虽然不知道你是哪里来的住持,但我的变装方法那么差吗?”
“不行,不行。还很不熟练呢。我(的变装)怎么样?无论去到哪里,都看不出我是狐狸吧?”
“咦?你是狐狸吗?我还以为你一定是真正的住持呢”
“是吧。毕竟不管怎么说,我的变装道具可是有名的‘百变头巾’啊”
 这样说着的主持,炫耀着正戴着的头巾。
 当然,其实这头巾只是普通的头巾。
 但是,狐狸相信了主持说的话,很是羡慕地说。
“哦,这就是那个百变头巾吗。...。真好啊”
“怎样,要是和你的手巾换的话怎么样?”
“啊,是真的吗!那,请一定要和我换”
 就这样住持就拿到了狐狸的变装手巾。
“好啦好啦,顺利到手了”
 住持回到寺庙后,担任去各个寺庙巡视的大法师(大法师→地位最高的和尚),带着随从的小和尚回来了。
 去迎接两个人的住持,说了这样的话。
“您工作辛苦了。这个走廊的前头有两个房间,无论是哪个,请挑选喜欢的房间休息吧。我去准备茶水。”
“哦,那真是太感谢了”
 大法师说完,打开了在走廊的前面的一侧的房间的拉门。
  这时,就在那里,坐着一位正在微笑着的年轻漂亮的少女。
 大法师红着脸,说道。
“啊啊,这可真是的,我对女人可没有兴趣啊”
 大法师对在跟前的小和尚说完后,关上了拉门,打开了另一边的房间的拉门。
 这时,在那里,有着非常珍贵难得的佛像。
“哦,这才是适合我的。阿弥陀佛、阿弥陀佛”
 虽然大法师用认真的表情诵读着佛经,但还是很在意刚才那个漂亮的少女。
 不知不觉中,小和尚开始打瞌睡睡着了,所以大法师偷偷的到隔壁房间去了。
 这时,少女微微一笑,说道,
“哎呀,大和尚,不要顾虑那么多啦,喝一杯酒吧。”然后倒了上等的酒。
 大法师喝饱了以后心情非常好。
 于是有了别的企图,在把手放到少女的肩膀的时候,少女突然,“啪”地一下睁开了眼睛,变成了不动明王(佛)。
“你这个臭秃驴!本身是侍奉佛祖的,不仅喝了酒还想对女人出手!”
“不是,请原谅我!”
 大法师光着脚就逃到外面去了。

 其实,少女和不动明王的佛像,都是住持的恶作剧罢了。

前のページへ戻る

     4月 8日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
タイヤの日
きょうの誕生花
碇草(いかりそう)
きょうの誕生日・出来事
1978年 DAIGO (タレント)
恋の誕生日占い
目標に向かって突っ走る
なぞなぞ小学校
頭のいい鯉は?
あこがれの職業紹介
カフェ経営者
恋の魔法とおまじない 099
色々な人と仲良くなるおまじない
  4月 8日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
八つ化けずきん
きょうの世界昔話
ジメリのお山
きょうの日本民話
舞茸
きょうのイソップ童話
オウムとネコ
きょうの江戸小話
立てば出ます
きょうの百物語
なわ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ