|
|
福娘童話集 > 百物語 > 八月
8月30日の百物語
(8月30日的日本鬼故事)
舌を抜くお化け
拔舌鬼
・日本語 ・日本語&中国語
※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
投稿者 「櫻井園子」 櫻井園子エス代表 《櫻井園子キャンドルWEB販売》
むかしむかし、ある村の八人の男たちが、酒を飲みながらこんな話をしていました。
到好久以前、村裡面有八個男人、就一起吃酒扯卵談。
「八畳(はちじょう)の座敷に八人で泊まると、お化けが出るっちゅうぞ」
你們曉得吧、到八疊大的房間裡面睏八條人、就有鬼得出來了。
「なにを馬鹿な。そんな事があるもんか」
還有這種港法?我聽都覓(沒)聽過。
「いや、本当に出るっちゅう話だ」
是真得出來。
「それなら、ちょうど八人いるから試してみよう」
那我們剛好八條人就試哈子。
こうして村はずれの空き家の八畳の座敷に、八人が泊まる事になりました。
這八條就訪條村邊上的空屋、又是剛好八疊大的茶室、就睏到裡面的。
その晩の丑三つ時(うしみつどき→午前二時ごろ)。
這就凌晨二點。
八人のうち七人はグッスリと眠ってしまいましたが、とても怖がりの男が一人だけ眠れませんでした。
八條睡死七條、裡面有一條覓睡是因為他骸了個卵卯翻天、根本不敢睡。
(お化けが出るのかな? 妖怪が出るのかな? それとも幽霊が出るのかな? どれが出ても、怖いよー)
只要是妖魔鬼怪不管出來甚麼、他都怕。
男が布団の中でブルブル震えていると、座敷の戸が音もなくすーっと開いて、手ぬぐいをかぶった若くて色の白い女の人が煙の様に入ってきました。
男的就到鋪蓋裡頭抖、門這就開了、一點聲音都覓得了、腦殼上面包塊布臉上覓一點血色的女的這就出來了。
そして女の人は寝ている男の枕元に座ると、顔をぴたりとくっつけて、男のくちびるを吸ってはニヤリと笑うのです。
女的就進到睡到的男的臉上、邊笑邊對到男的嘴巴吸。
女の人は次々と男たちのくちびるを吸っては笑い、ついに眠れないでいる男の所に来ました。
一個個接到吸、最後就到覓睡覺的這男的邊上來了。
男は頭からかぶっていた布団をはねのけると、
男的幫矇到腦殼上面的鋪蓋一揭
「お化けだー! 助けてくれー!」
大嬉有鬼
と、無我夢中で自分の家へと逃げ帰りました。
跟到跑回自己屋去了。
あくる日、逃げ帰った男が、あの空き家に行って八畳の座敷をのぞいてみると、七人が七人とも舌を抜かれて死んでいたのです。
天亮、跑脫的男的去昨天的屋子裡面步兩腳、七條人舌頭全著扯丟死哪裡的。
(あの幽霊の仕業だ。あの時、あの幽霊に顔を見られたかもしれない。この村にいては殺されてしまう)
肯定就是當時的那條鬼、我可能已經被看到臉了、繼續留到村裡面遲早要爛。
男はすぐに荷物をまとめると、そのまま旅に出かけました。
男的馬上卷鋪蓋走人了、離開原來的地方踏上旅途。
その日の夕暮れ、男は一軒の家を見つけると宿を頼みました。
天黑了、男的看到個屋就想留宿一晚上。
「それはお困りでしょう。さあ、どうぞ」
主人客套一哈就放人進屋了。
出て来た女の人が親切に男を家に入れると、男にご飯まで出してくれました。
女主人又待客又撈(做)飯。
ご飯を食べ終えた男は、お礼のつもりに自分が旅に出た訳を話しました。
男的吃完飯也準備過點回饋、想讓別個小心、就港自己趕路的原因了。
「おらの村で、恐ろしい事があったんだ。
我村裡面出了怪事。
八畳に八人で泊まるとお化けが出るとの話しなので、試しに泊まってみたんだ。
八人八疊出鬼、就試了一哈。
すると、その晩の丑三つ時。
晚上
座敷の戸が音もなく開いて、手ぬぐいをかぶった若くて色の白い女がすーっと入ってきたんだ。
就真一條女鬼出來了。
そして女は男のくちびるを吸っては、ニヤリと笑ったんだ」
然後女的就處到男的嘴巴、笑到的。
すると話を聞いていた女の人が、頭に手ぬぐいをかぶってニヤリと笑いました。
女的聽男的港、就幫塊布往頭上戴、也笑了。
「それはもしかして、こんな顔では・・・」
那和我這條樣子像不像、你港。
見てみると、その女の人は、あの幽霊と同じ顔だったのです。
男的一望、這不就是女鬼啊。
「うわぁー! 出たー!」
我日!啊啊啊!
「うふふ。今夜は逃がさないよ」
今天晚上你還跑的了啊
男は逃げ出そうとしましたが、あっという間に舌を抜かれて死んでしまいました。
男的剛準備跑、舌頭過就著扯走、死了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|