昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

The bee and the snake
イラスト myi   ブログ sorairoiro

蜜蜂和蛇

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 有一天,一只蜜蜂停在一条蛇的头上,不停地用刺去叮扎攻击他。

 蛇疼得要发疯。

 可是怎么也不能把可恶的蜜蜂干掉,

 于是就把头伸向正从旁边驶过的马车的车轮下,和蜜蜂一起被轧死了。




 和这条蛇一样,有的人为了干掉对手即使自己也一起牺牲也无所谓。

 我们不要到这种人身边去。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識