昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

A Lion, Fox, and Deer
イラスト myi   ブログ sorairoiro

狮子、狐狸与鹿

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 狮子生了病,睡在山洞里。

 这个狮子和一只狐狸是好朋友。

 他对来探病的狐狸拜托道:

“你若要我的病好,就请你把森林中的鹿骗到这里来,

 我很想吃他的肠子和心脏。”

 狐狸去找鹿了。

 不久,他看见树林里欢蹦乱跳的鹿。

 狐狸走近鹿和他说:

“我告诉你一个喜讯。

 我们的大王狮子他病得很厉害,快要死了。

 他正在考虑,自己死后,让谁继承他的王位。

 他说野猪愚蠢,熊迟钝,

 豹子暴躁,老虎骄傲自大,

 只有鹿的身材魁悟,又长寿,还有威风凛凛的角。

 我这么说你明白了吧?

 狮子选你作下一个大王了。

 鹿,你要想当大王就快点去狮子那里吧。”

 听了狐狸的话,鹿非常得意。

 于是跟着狐狸,进了狮子洞。

 严阵以待的狮子立刻扑向鹿,可是失败了,只撕下了他的耳朵。

 鹿一溜烟地逃回树林里去。

狮子对狐狸说,“求你了,再去一次,想办法把鹿给我带来。”

狐狸说:“你吩咐我的事太麻烦难办了,好吧,我尽力想办法去帮你办。”

 于是,狐狸像猎狗似地寻找鹿的脚迹,同时绞尽脑汁想怎么骗鹿。

 途中,遇见牧羊人,

“有没有见到一只浑身是血的鹿啊?”

狐狸问

他们说:“鹿在树林中的窝里呢。”

 按照牧羊人的指引,狐狸来到鹿正在休息的树林,装模作样地□来到鹿的面前和他打招呼。

 鹿非常生气,气得毛都竖了起来了,说:

“卑鄙的东西,

 你休想再来骗我了!

 你再靠近,就没命了。

 你去欺骗那些不知道你有多坏的人,

 鼓动他们做大王。”

 狐狸说:

“你怎么这样胆小懦弱?

 竟然那么怀疑我们。

 狮子抓住你的耳朵,是要教你作大王的思想准备罢了。

 可是,你却连生病的狮子那稍微的一挠都受不住。

 现在狮子对你的没出息感到非常生气,这回说要将王位传给狼。

 要是残暴的狼当上大王可怎么办呀!

 所以,快跟我来吧。

 我向你起誓,狮子决不会害你。”

 这样,狐狸花言巧语欺骗了鹿,再一次把它带到了狮子那里。

 鹿刚一进洞,狮子就以一定不让他再逃掉的态势,把鹿抓住贪婪地饱餐了一顿,连骨头,肚肠都吃光了。

 狐狸站在一旁看着。

 鹿的心脏掉到了狐狸的腿边。

 狐狸一下子捡起来,把它当作弥补自己辛苦的酬劳,一口吃了。

 狮子从肚肠开始从头吃,可就是没找到心脏。

 狮子说:“心脏怎么没了?”

 不断的寻找鹿的那颗心。

 狐狸见此逃到狮子够不到的地方说:

“这个鹿本来就没有心,找也没有用。

 你想,一般有心脏的动物怎么会毫不介意地两次走到狮子家里呢。”



 这则故事告诉我们,要是过于想变得了不起,逞威风,就无法分辨事情的真伪,不能发现危险的迫近。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識