昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

メスネコとアフロディテ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

メスネコ と アフロディテ
雌猫和阿佛洛狄忒


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
TIME 1:55 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 メスネコ が、うつくしい にんげん の わかもの に こい を しました。
 一只雌猫爱上了人类的一个美少年。

 でも、ネコ の ままでは あいて に してもらえない ので、アフロディテ の めがみ に おねがい しました。
 可是如果还是猫的形象是不会被接受的,于是它就求阿佛洛狄忒女神。

「どうぞ、わたし を にんげん の おんな に して下さい」
她说:“请把我变成一个人类的女子吧!”

 アフロディテ は あわれ に おもって、この ネコ を きれいな むすめ に してやりました。
 阿佛洛狄忒觉得它可怜,就把这只猫变成了一个漂亮的姑娘。

 そして、いいました。
 并且对她说:

「すがたかたち は にんげん に なりました が、せいかく まで は、わたし には かえる こと が できません。
“身材模样虽然变成了人,可是我没法把你的性格也变成人。

 がんばって、にんげん の せいかく に なるのですよ」
 所以你要努力变成人的性格啊。”

「わかりました。かならず、にんげん の せいかく に なります」
雌猫说:“我懂了,一定变成人的性格。”

 そして にんげん に なった メスネコ は、にんげん の わかもの の ところ へ いきました。
 于是变成人的雌猫去那个少年那里了。

 わかもの は この むすめ を みると、すぐ に すき に なって、じぶん の いえ に つれていって けっこん しました。
 少年看到这个姑娘很快就喜欢上了她,把她带回家和她结婚了。


 ふたり が いっしょ の へや で すんでいる とき、
 两个人一起住在屋里的时候,

 アフロディテ は ネコ が すがたかたち だけ でなく、せいかく まで ちゃんと にんげん の おんな に なったかどうか たしかめよう と して、いっぴき の ネズミ を その へや に しのびこませました。
 阿佛洛狄忒想确认一下,猫是否不仅在形态上,就连性格也变成了人类的女性,于是就偷偷放一只老鼠进了他们的房间。

 すると ネコ は、にんげん の すがた に なっている こと を すっかり わすれて、ネズミ を おいかけました。
 这时,猫完全忘记自己已经变成人的样子,去追老鼠了。

 これ を みて アフロディテ は はら を たて、もと の ネコ の すがた に もどして しまいました。
 阿佛洛狄忒见此非常生气,就把猫变回了原来的样子。



 これと おなじ よう に、もともと せいかく の わるい にんげん は みかけ だけ かわっても、
 与此相同,原本性格不好的人,

 ほんしょう は かんたん には かわらない もの です。
 即使外表变了,本性也不会简单的改变。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識