昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

め の みえない ひと
イラスト myi   ブログ sorairoiro

盲人

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读

準備中
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 有一个盲人,虽然什么也看不见,但只要用手摸就能正确说出动物的种类。



 有一天,一个人把一只狼崽儿带到他这里。

 这个盲人摸了摸,沉思了一会儿。

 然后,说:

目の見えない人

“哎呀,我有点弄不清它是狼崽儿呀,

 狐狸崽儿呀,

 还是跟它们种类差不多的其他动物的崽儿。

 但是有一点可以肯定,

目の見えない人

 它绝不是能跟羊和睦相处的动物。”



 和这个故事一样,坏人的真面目大都从他的外形就能看出来。

 即使坏人想欺骗聪明人,聪明人只要看一眼他的外形打扮就能将他看穿。

结束

(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識