昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

歌手
イラスト myi   ブログ sorairoiro

唱歌的人

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
在准备
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 一个唱歌很难听的人,从早到晚在家里唱个不停。

 因为(他的)房子被结实的墙壁包围着,所以声音大声回响。

 因此他深信自己的嗓音好极了。

歌手

 完全自我陶醉,终于决定在剧院里唱。

歌手

 可是,在舞台上一唱,

 太难听了,被人们扔石头轰了出去。



 跟这个唱歌的人一样,

 总觉得在班级里擅长讲话的人,

 一旦在众人面前讲话,

 就会突然变得语无伦次。

结束

(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識