昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

鳥刺しとヒバリ

捕鸟人与云雀

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 一个捕鸟人为了捕鸟设下了圈套。

 一只云雀在远处看见了,问道:

“你在做什么啊?”

“我在为鸟儿们盖房子啊!”

 捕鸟人答道。说完便到远处躲了起来。

 云雀对捕鸟人的话信以为真,便走近圈套,结果落网了。

 待捕鸟人跑到近前,云雀说道:

“可恶的家伙!

 你盖的房子如果是这样的,你是很难找到住房人的!”



 这则故事告诉我们,令人讨厌的人居住的房子或是城镇不久就会被人们离弃的。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識