昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

大きい魚と小さい魚

大鱼和小鱼

(伊索童话)

译者 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
魚の折り紙さかな   金魚の折り紙きんぎょ

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 在一个非常非常广阔的大海中,生存着各种各样的鱼儿。

 既有比人还大的鱼,也有比婴儿的小手指还小的鱼。

 在鱼儿当中,有的鱼仅凭自己的个头大就肆意横行。

“喂!躲开!躲开!小鱼崽子们!

 你看不见我么?要是敢挡我的路,我可饶不了你!

 很可怜,小鱼因为害怕大鱼,总是战战兢兢的。



 有一天,

 一个渔夫划船来到了海上。

 渔夫啪地一声将鱼网抛向海里。

“啊!救命啊!”

 落网的大鱼挣扎着大喊救命。

 虽然小鱼也一起被捉住了,但是它们从网眼儿间“刺溜”一下逃脱了,安然无恙地回到了大海中。

 然而大鱼连同鱼网一起被拉了上来,再也不能回到海里了。



 不引人注目的谨慎的人往往能够逃离灾难,而引人注目的名人往往容易遭遇灾难。

 在世上,有时候小比大更有利。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識