昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

神さまとカメ

神与乌龟

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 很久很久以前,

 一位神要娶妻。

 神邀请了这个世界上的所有动物来参加婚礼。

 婚礼很盛大,十分热闹。

 动物们都来道喜,神喜笑颜开。

 但它发现只有乌龟没有来。



 第二天,神质问乌龟:

“你为什么没来参加我的婚礼呢?”

 于是乌龟这样答道:

“啊,我不喜欢去热闹的地方。

 家里安静消停,呆在家里最好了。”

“你那么喜欢家里的话,今后你就一直呆在家里吧!”

 恼怒的神给乌龟施了魔法。

 乌龟的背上出现了一个大龟壳。

 乌龟的背上有龟壳就是那个缘故。



 和这只乌龟一样,很多人喜欢在自己的家里安静地生活,而不愿意去和别人接触。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識