昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

コウモリとイタチ

蝙蝠与黄鼠狼

(伊索童话)

译者 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
鳥の折り紙とり 蝙蝠の折り紙こうもり 鼠の折り紙ねずみ

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 蝙蝠落到地上,被黄鼠狼捉住了。

 蝙蝠想,肯定会被杀死,便恳求道:

“请留下我的一条命吧!”

 黄鼠狼说:

“不行,

 我是不能放你的!

 因为我天生就认定鸟类都是我的敌人。”

“哎呀,你好好看看,

 我不是鸟,我是老鼠啊!”

 蝙蝠合上翅膀很像老鼠。

 就这样,蝙蝠巧妙地死里逃生了。



 过了一会,这只蝙蝠又落到地面上被另外一只黄鼠狼捉住了。

“求求你,不要咬死我!”

“不行,所有的鼠类,我统统讨厌!”

 蝙蝠张开翅膀,

“哎呀,我不是什么老鼠啊,就像你看到的,我是鸟啊!”

 蝙蝠这次又得救了。

 就这样,蝙蝠仅凭改变一下名字就两次死里逃生了。



 如这则故事所讲,要想摆脱危险,审时度势,多动脑筋是很重要的。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識