昔話の英語《福娘童話集》フランス語昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Collection de contes Fukumusume > Langues etrangeres >Contes traditionnels japonais de l’epoque Edo

ネコのまねしたお嫁さん
イラスト myi   ブログ sorairoiro

Le dernier mensonge

(Contes traditionnels japonais de l’epoque Edo)

Traduire ちいさな翻訳屋さん

Lecture en francais
TIME 1:35   Lecture Google Translate



JaponaisEn anglaisCoreenneFrancaise

Japonais & En anglais ・ Japonais & CoreenneJaponais & Francaise

 Il etait une fois, il y avait un champion du mensonge.

 Ce champion etait vieux et faible, et il allait bientot mourir.

≪ Ce champion du mensonge ne disait jamais de mauvais mensonges, c’etait quelqu’un de bien, il faisait rire les gens avec ses mensonges ≫

 Tout le monde est venu aupres du champion du mensonge en se disant cela.

 Et le champion du mensonge dit avec une petite voix:.

≪ Vivez tous en bonne sante. J’ai prepare un peu d’argent pour cela.

 Quand je serai mort, vous creuserez sous le plancher de cette maison. Vous y trouverez un pot avec de l’argent ≫


 Peu apres, le champion du mensonge mourut.

 Apres les funerailles, tout le monde creusa sous le plancher.

 Comme l’avait dit le champion du mensonge, il y avait un pot.

 En ouvrant le couvercle de ce pot, ils trouverent un papier.

 Sur ce papier, il etait ecrit ≪ Voici mon dernier mensonge ≫.

Fin

(Retour)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識