昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > イソップ童話(Aesop’s Fables) > 1月(January)

ウサギとカメ
The Hare and the Tortoise

Animation size Max 1920×1080 subtitles「Japanese」「English」「Chinese」

Illustrator myi   blog sorairoiro

にほんご(Japanese)  ・えいご(English) ・Japanese&English

ちゅうごくご(Chinese) ・Japanese&Chinese

Make Origami ORIGAMI CLUB
ウサギの折り紙Rabbit  カメの折り紙Turtle  きつねの折り紙Fox

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

♪音声配信(html5)
音声 得本綾(コトリボイス) ラジオHP

♪音声配信(html5)
音声 おはなしや

♪音声配信(html5)
Smile STATION

♪音声配信(html5)
ひいらぎ  サイト おやすみなさい。またあした。

GIF animation 00
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト表紙

Hidden characters (bird2、Butterfly3)

GIF animation 01

ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト01

Hidden characters (bird1、Bee2、Butterfly31)

 カメの足が遅いのを、ウサギがバカにして笑いました。
 A hare was making fun of the tortoise for being so slow.

GIF animation 02
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト02

Hidden characters (bird1、Bee2、Butterfly32)

「あなたは足が早くても、わたしの方が勝ちますよ」
“I will win a race even if you can ran faster than me.”

と、カメが言いました。
 The tortoise said to the hare.

GIF animation 03
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト03

Hidden characters (bird1、Bee1、Fish1、Butterfly31)


 すると、ウサギは、
 Then the hare answered.

「そんな事を言ったって、口先だけだ。では、競争しよう? そうすれば、わかる」 と、言い、
“I know you are all bark and no bite. Why don’t we have a race? We will find out who is faster soon.”

「誰が場所を決めて、勝った者にほうびを出すのですか?」
“Who will decide the course and who will reward the winner?”

と、カメは言いました。
 The tortoise asked.

「キツネが公平で利口だから、あれに頼もう」
“The fox is fair and smart. Let’s ask him to act as a judge.”

と、ウサギは言いました。
 The hare answered.

GIF animation 04
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト04

Hidden characters (bird2、Butterfly35)

 そこでキツネが、競争を始める合図をしました。
 So the fox started the runners off.

 たちまち、足の早いウサギがカメを引き離しました。
 The hare was soon far out from the tortoise.

 しかし、カメはあきらめずに、休まず歩き続けました。
 But the tortoise kept going steadily without giving up to defeat the hare.

GIF animation 05
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト05

Hidden characters (bird2、Butterfly32、Bee1)

 ウサギは足が早いと思って安心しているものですから、途中で大きな木を見つけると、その木かげでひと休みしました。
 The hare was secured and careless about the race. When he found a big tree in the middle of the course, he lay down under the tree to have a break.

GIF animation 06
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト06

Hidden characters (bird1、Butterfly34)

 それからしばらくして、ウサギは起き上がりました。
 Meanwhile, the hare woke up.

「あれ? 少し眠ってしまったか。・・・まあいい、どうせカメはまだ後ろにいるはず。あぁーあ」
“Oh, I fell asleep for a while. …Well, I know the tortoise should still be behind. ”

 ウサギは大きくのびをすると、そのままゴールに向かいました。
 After the hare gave a big yawn and stretched himself, he started to run to the goal again.

GIF animation 07
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト07

Hidden characters (bird1、Bee1、Butterfly34)

「よーし、もうすぐゴールだ・・・と、・・・あれ?」
“OK, it is almost the goal … Oh, no! No kidding! ”

 自分が勝ったと思っていたのに、何とカメが先にゴールしていたのです。
 The hare believed he won the race, but the tortoise has already reached the goal.

GIF animation 08
ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集 GIFイラスト08

Hidden characters (Butterfly31、bird2)

 才能はあっても、いいかげんにやっていて駄目になる人はたくさんいます。
 Even though one is talented, lukewarm attitude ruins a man.

 また、才能はなくても、真面目で辛抱強い人は、才能がある人に勝つ事もあるのです。
 On the other hand, even though one is not talented, seriousness and patience may defeat the talented.

おしまい
The end

ワンポイントアドバイス
 I know you are all bark and no bite. は、口先だけ、というウサギのセリフの訳で使用していますが、弱い犬ほどよくほえるという日本の言い回しの訳によく使われているためここで使用しました。

「そんな事を言ったって、口先だけだ。では、競争しよう? そうすれば、わかる」
と、言い、の部分の訳ですが、前文で“Then the hare answered”としているため空欄としました。

message card
おまけメッセージカード
Hidden characters (Butterfly32、bird2、Bee1)

Correct Answer 00 (bird22、Butterfly33)
かくしキャラの正解 表紙 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 01 (bird1、Bee2、Butterfly1)
かくしキャラの正解 01 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 02 (bird1、Bee2、Butterfly2)
かくしキャラの正解 02 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 03 (bird1、Bee1、Fish1、Butterfly1)
かくしキャラの正解 03 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 04 (bird2、Butterfly5)
かくしキャラの正解 04 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 05 (bird2、Butterfly2、Bee1)
かくしキャラの正解 05 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 06 (bird1、Butterfly4)
かくしキャラの正解 06 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 07 (bird1、Bee1、Butterfly4)
かくしキャラの正解 07 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

Correct Answer 08 (bird2、Butterfly1)
かくしキャラの正解 08 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

message card (Butterfly2、bird2、Bee1)
かくしキャラの正解 09 ウサギとカメ イソップ童話 福娘童話集

bonus Anime picture-story show Rough test version


前のページへ戻る
(Click here to return)

     1月 7日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
七草がゆ
きょうの誕生花
芹(せり)
きょうの誕生日・出来事
1948年 水木一郎(アニメ歌手)
恋の誕生日占い
想像力豊かで芸術のセンスがあります
なぞなぞ小学校
名前の中に、ヒョウが五匹もいる都道府県は?
あこがれの職業紹介
ラジオパーソナリティ/ラジオDJ
恋の魔法とおまじない 007
好きな人と近くの席になれる呪文
  1月 7日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
錦絵から出てきた女の人
きょうの世界昔話
ホジャおじさんのお断り
きょうの日本民話
おじいさんはくさかった
きょうのイソップ童話
ウサギとカメ
きょうの江戸小話
キツネつき
きょうの百物語
カエル石

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ