昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > こばなし(日本民間小故事) > 三月

3月6日小話

ほらふき

ほらふき
吹牛的人

翻訳者 廣東省恵州学院 陳怡彤

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
イノシシの折り紙いのしし

♪おはなしをよんでもらう(html5)
朗読 : 青のぷよの世界♪

 話の大げさな男が言いました。
 一个说话爱夸大其词的男人说道。

「この前、山へ行ったら大きなイノシシが出てな、それがこっちに走ってくるんだ。
 そこでおいらはあわてて、駆けてきたイノシシの角(つの)をがっちりと掴んだんだ。
 角を掴むのがもう少し遅かったら、大変な事になっていたよ」
“前段时间,我去山里的时候发现有一只大野猪出没,它还往我这边跑来。因此我慌慌张张地抓住了跑过来的野猪的角。如果再晚一点抓住它的角的话,可就要出大事了”

 するとそれを聞いた友だちが、あきれ顔で言いました。
 于是听到这个消息的朋友一脸惊讶地说道。

「バカな事を言うなよ。イノシシに角なんか、あるわけないだろうが」
“别胡说八道了。野猪怎么可能有角呢”

「えっ? ああ、そうだった。実は角じゃなくて、羽を掴んだんだ」
“什么?哦哦,没错。其实不是角,我是抓住了它的翅膀”

「またまた、バカな事を言う。イノシシに羽なんか、どこにある」
“又来了又来了,胡说八道什么呢。野猪哪里有什么翅膀啊”

「むむむ。それなら、どこを掴もうか?」
“恩恩恩。那么,要抓住哪里呢?”

♪ちゃんちゃん
锵锵

(おしまい)
(完结)

前のページへ戻る
(回到上一页)

     3月6日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
スポーツ新聞の日
きょうの誕生花
ベゴニア(Begonia)
きょうの誕生日・出来事
1984年 ベッキー (タレント)
恋の誕生日占い
とてもおしゃれで個性的
なぞなぞ小学校
明かりをつけるのが好きな虫は?
あこがれの職業紹介
トリマー
恋の魔法とおまじない 066
良い事が起こるおまじない
  3月6日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
運の良い鉄砲うち
きょうの世界昔話
イーダちゃんの花
きょうの日本民話
トラが木登りの出来ない理由
きょうのイソップ童話
尻尾を切られたキツネ
きょうの江戸小話
ほらふき
きょうの百物語
蛇婿(へびむこ)

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ