昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

塩をはこぶロバ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

しお を はこぶ ロバ
A donkey with salt


(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪にほんごのろうどく(Reading in Japanese)
♪えいごのろうどく(Reading in English)
TIME 1:52 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
TIME 2:06 Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Korean(かんこくご)French(ふらんすご)

Japanese & English ・ Japanese & KoreanJapanese & French

 むかし むかし の ある あつい ひ、ロバ が せなか に にもつ を いっぱい のせて、ヨタヨタ と あるいて いました。
 Once upon a time, a very hot day, there was a donkey staggering by loading too heavy cargo.

塩をはこぶロバ

 はし を わたって いる とき、ロバ は あんまり あつい ので、くらくら して かわ に おちて しまいました。
 When he was crossing a bridge, he felt dizziness and fell into a river.

塩をはこぶロバ

 すると、どうでしょう。
 Then look what happened,

 きゅう に せなか の にもつ が かるく なったのです。
 he felt his cargo suddenly getting lighter.

塩をはこぶロバ

 ロバ の にもつ は しお だった ので、ぜんぶ、みず に とけて ながれて しまった のでした。
 Since it was salt, it all dissolved into a water.



 つぎ の ひ、ロバ  のかいぬし は うん と かるい にもつ を ロバ の せ に つみ ました。
 The next day, the owner of the donkey loaded very light cargo on donkey’s back.

塩をはこぶロバ

 かわ に おちた ロバ を、すこし でも らく させて やろう と おもった のです。
 He wanted the donkey to take easy after falling into a river.

 しかし ロバ は、きのう の かわ が みえる と、こう おもい ました。
 But when the donkey saw a river nearby, he said to himself,

塩をはこぶロバ

(かわ に おちれば、また、にもつ が かるく なる に ちがい ない)と、
 “If I fall again, the cargo will get lighter like yesterday.”

塩をはこぶロバ

 そして、わざ と かわ に おちました。
 Then he fell into a river on purpose.

 ところ が にもつ は かわ の みず を すって、ズシン と いし の よう に おもく なり、ロバ の からだ に のしかかりました。
 But the cargo has begin to absorb a water and got heavy like a rock, leaned against donkey’s body.

 きょう の にもつ は、ワタ だった の です。
 Because the cargo this time was a cotton.

塩をはこぶロバ

 ワタ は みず を すう と、どんどん おもく なって しまいます。
 A cotton becomes heavy when it absorbs a water.

 ロバ は じぶん の さくせん が しっぱい した こと に きづいた とき には もう おそく、とうとう おぼれて しんで しまいました。
 By the time donkey realized what happened, it was too late and donkey was drowned to death.



 この ロバ と おなじ よう に、にんげん も ずるい こと を やる ひと は、
 Like this donkey who cheats,

 うまく いった と おもって も おもいがけない ふこう に おちいる こと が あります。
 might will have a bad luck even it once brought him a good luck.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識