昔話の英語《福娘童話集》韓国語昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


후쿠무스메동화집 > 외국어 > 이솝동화

キツネとツル イラスト myi

여우와 학

(이솝동화)

ほんやく(번역) ちいさなほんやくやさん

Origami ( ORIGAMI CLUB)
鶴の折り紙cigogne    きつねの折り紙renard



일본어(にほんご)영어(えいご)한국어(かんこくご)프랑스어(ふらんすご)

일본어(にほんご) & 영어(えいご) ・ 일본어(にほんご) & 한국어(かんこご)일본어(にほんご) & 프랑스어(ふらんすご)

アニメサイズ Max 3840×2160 字幕「日本語」「英語」「中国語」「フランス語」「韓国語」

 여우가 편편한 접시에 콩스프를 넣고 학에게 권했습니다.

“,,,,,,,,,,”

キツネとツル イラスト myi

 학의 곤혹스러운 모습을 보고 여우는 웃었습니다.

 스프가 물기 많아서 학의 가는 부리로는 먹을 수가 없는 것입니다.


 그런데 다음은 학이 여우를 식사에 초대하고 목이 가늘고 긴 병에 성찬을 내놓았습니다.

キツネとツル イラスト myi

 학은 쉽게 부리를 돌입해서 먹었으나

 여우 입은 가늘고 긴 목에 돌입을 못해 아무리 해도 먹을수가 없습니다.

 여우에게 복수한 학은 곤혹하는 여우를 보고 웃었습니다.



 이런식으로 학사들이 식사 시간에 어려운 이치 문제를 꺼낸다면

 그것을 모르는 보통 사람들은 따분하고,

 반대로 보통 사람들이 시시한 이야기를 한다면 학사들은 불쾌한 표정을 합니다.

 입장이 다른 사람들이 함께 식사 한다면 이런 일이 생긴다는 것을 이 이야기는 알립니다.

キツネとツル イラスト myi

 식사는 마음이 맞은 사람들끼리 기분 좋게 먹고 싶네요.

キツネとツル イラスト myi

(뒤로)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識