昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >四月

だんまりくらべ

沉默比赛

翻訳者:中国廣東省恵州学院 陳怡彤

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,在某个地方,住着一个爷爷和一个奶奶。

 有一天,住在附近的一个人拿来了年糕,说道。
“昨天啊,在家里做了年糕。有很多很多,所以我就带来送给你们了” 
 很喜欢年糕的爷爷和奶奶,非常高兴。
 一共有七个年糕。
“好吃,这年糕可真是好吃啊”
“真的耶,是很好吃的年糕呢”
 每人吃了一个,所以还有五个年糕。
“还有好多呢,再吃一个吧”
“也对,放到明天的话,会变硬的”
 又每人吃了一个,所以还有三个。
“反正还有一些。要不再吃一个吧”
“也好。再吃一个吧”
 又每人吃了一个,于是就只有一个年糕了。
 看到只剩下一个年糕,爷爷说。
 只剩一个,也没有办法了。这样吧,我们来场“沉默比赛”,赢的人把剩下的年糕吃掉怎么样?”
“好啊” 
 “沉默比赛”就是什么也不说,默默努力的竞争,先说话的人就输了。 
 因此,爷爷和老奶奶不能聊天。 
 因为很无聊,两个人很早就一起睡下了。
 然后,那天半夜,有小偷来家里了。
 爷爷奶奶也发现小偷了,因为在进行“沉默比赛”所以不能说话。
 老爷爷和老奶奶装作在睡觉的样子,看着小偷在偷家里的东西。
 不一会儿,小偷找到了放在盘子上面的年糕。
“啊,看上去很好吃的年糕。把这个也吃了吧”
 当小偷正要吃年糕的时候,老奶奶终于大声地说道。
“喂喂,不准吃那个年糕!”
“喝~~~!”
  被吓到的小偷把盗的东西全都扔出去逃走了。
 在这时,老爷爷高兴地说。
“哈哈哈哈。老奶奶说话了。我赢了这场胜负。因此,我要吃掉这个年糕。‘吾吾’・・・・・”
 老奶奶羡慕地看着老爷爷吃着看起来很好吃的年糕,说道。
“哎呀,可是那个时候如果我不出声不行啊,不然那个年糕就会被小偷吃掉了呀”

前のページへ戻る

     4月 9日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
大仏の日
きょうの誕生花
アカシア(Acacia)
きょうの誕生日・出来事
1988年 悠城 早矢 (タレント)
恋の誕生日占い
チャレンジ精神が豊富で、人が尻込みする事でも手をあげます
なぞなぞ小学校
田んぼの西にいる生き物は?
あこがれの職業紹介
カフェ店員
恋の魔法とおまじない 100
写真の写りが良くなるおまじない
  4月 9日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
だんまり比べ
きょうの世界昔話
ウサギの尻尾
きょうの日本民話
人を食わなくなったオニ
きょうのイソップ童話
水の枯れた沼のカエル
きょうの江戸小話
身投げ
きょうの百物語
キツネの毒キノコ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ