|
|
ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) >にほんむかしばなし(日本民间故事) >八月
8月27日の日本の昔話
弓の名人と二羽のツル
神箭手与两只鹤
翻訳者 広東省恵州学院 徐婷
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
むかしむかし、ある村に、正直で働き者のお百姓さんと息子がいました。
很久很久以前,在一个村子里住着一个正直又勤劳的农民和他的儿子。
お百姓さんの息子は弓の名人で、どんな鳥でも射落とす事が出来ました。
ある年の事。
农民的儿子是射箭能手,不管是什么鸟都能把它射下来。
「よく働いたおかげで、今年も豊作だ」
有一年。 “多亏了我们的辛勤劳动,今年也是大丰收啊”
と、喜んでいると、一晩のうちに田んぼがふみ荒らされて、せっかくの稲がメチャクチャになってしまいました。
农民和他儿子这样想着,非常高兴。但是,在一个晚上,他们的稻田被人用脚踩坏了,好不容易种好的稻谷都被糟蹋了。
「誰が、こんなひどい事を!」
“到底是谁做出这么过分的事!”
次の晩、怒った息子は弓矢を持って、田んぼのすみに隠れました。
第二天晚上,生气的儿子拿上弓箭,在稻田的角落里藏起来。
そして夜中になると、突然美しい二人の娘が現れて、稲をふみながらおどりはじめました。
到了半夜之后,稻田里突然出现了两个美丽的女子,一边脚踩着稻谷一边跳起舞来。
(何て、きれいな娘だ)
(多么漂亮的女子啊)
息子はしばらくの間、文句を言うのも忘れて見とれていました。
儿子一时间看得入迷,竟然忘了做正事。
それでも二人がおどるたびに、稲はメチャクチャになってしまいます。
虽然那两个女子很美丽,但她们每次跳舞的时候,稻谷就会被践踏坏。
(大切な稲を、許せねえ!)
(竟然糟蹋这么重要的稻谷,不能原谅!)
息子は弓に矢をつがえて、飛び出しました。
儿子把箭搭在弓弦上,跑了出去。
「やいやい! 何のうらみがあって、おらの田んぼを荒らすんだ。おどりをやめなければ、この矢を胸に打ち込むぞ!」
“喂喂,我跟你们有什么仇恨啊,你们要这样破坏我的稻田,不停止跳舞的话,我就一箭射进你们胸口!”
そのとたんに二人の娘はおどりをやめて、息子の前にきて頭を下げました。
刚说完两个女子就停止跳舞,在儿子的面前低下头。
「どうか、お許しください。実はあなたにお会いしたくて、おどっていたのです」
“求你原谅我们吧。实际上我们是因为想要见你才跳舞的”
「何、おらに会うためだと?」
“什么,为了见我?”
「はい、こうして人間の姿になっていますが、わたしたちは実はあの山に住むツルでございます。ある日、一羽の大ワシがやってきて、私たちの仲間を次々と殺し始めたのです。このままでは、みんな大ワシに食われてしまいます。あなたは、弓の名人と聞きます。どうか大ワシを退治して、私たちを助けてください」
“是啊,虽然我们现在是人类的样子,但其实我们是住在一个山里的鹤。有一天,一只大雕飞来,把我们的同伴一个一个杀掉。这样下去的话,大家都会被大雕吃掉。听说你是射箭神手。求你把大雕射死救救我们吧”
そう言うと二人の娘は、ツルの姿にもどりました。
说完两个女子就变回了鹤的样子。
「そうか。よし、わかった。おらにまかせておけ」
“原来是这样。好,我知道了。交给我吧”
「それでは、わたしの背中に乗ってください」
“那么请坐我们的背上吧”
息子が一羽のツルの背中に乗ると、もう一羽のツルが先頭になって山へ向かって飛んでいきました。
于是, 儿子坐上一只鹤的背上,另一只鹤在前头往山那边飞去。
ツルの背中からおりた息子が岩かげにかくれていると、大ワシがゆっくり羽を動かしながら飛んできました。
儿子从鹤的背上下来,躲在岩石的后方,大雕悠闲地扇动着翅膀飞过来。
(あの大ワシだな。・・・今だ!)
“就是那只大雕啊。….就是现在”
息子は大ワシに狙いを付けて、矢を放ちました。
儿子瞄准大雕,放出箭。
すると矢は風を切って、大ワシののどを見事につらぬきました。
然后箭快速前进,漂亮地射中了大雕的喉咙。
「ギャォォーー!」
“嗷嗷…”
大ワシはものすごい叫びとともに落ちてくると、頭から岩にぶちあたりました。
大雕大声地惨叫着掉了下来,头撞在了岩石上。
それを見た二羽のツルは、飛び上がって喜びました。
两只鹤看到后开心得飞了起来。
そしてあちこちにかくれていたツルの仲間も飛び出してきて、息子のまわりをうれしそうにはねまわりました。
于是,躲在四周的鹤的同伴都飞了出来,围着儿子开心地跳来跳去。
息子がツルの背中に乗って田んぼへ戻ってくると、ふみ荒らされたはずの稲は元通りになっていて、見事な黄金色の穂がゆらゆらとゆれていました。
儿子坐在鹤的后背又回到田地里,原本被踩坏的的稻谷都变回了原来的模样,漂亮的金黄色的稻穗在摇曳着。
それからはどんなひどい天気の年でも、この田んぼだけは大豊作だったそうです。
在那之后,据说不管是多么恶劣的天气只有这片稻田是大丰收。
おしまい
結束
(回到上一页)
|
|
|