昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 百物語 > 十二月

12月26日の百物語
(12月26日的日本鬼故事)
バケモノをたいじしたネコ

化け物を退治した絵のネコ
畫貓退魔

日本語 ・日本語&中国語

むかしむかし、あるところに、ネコの絵を描くのがとても上手な子どもがいました。
到好久以前、一條地方、有個好會畫貓的小兒。

眠っているネコ、遊んでいるネコ、ご飯を食べているネコと、どのネコの絵も本物そっくりで、大人の絵描きもかなわないほどです。
貓兒到吃、到睡、到玩、他全都畫的出來、還畫的比大人都要好。

ある時、子どもは絵の道具をかついで、家を出て行きました。
有天這小兒就帶到畫具出門了。

「おら、ネコの絵を描きながら旅をしてくる」
他想一邊畫貓一邊旅行。

子どもはお金がなくなるとネコの絵を描いて、それを売ったお金で旅を続けました。
㫘錢了就賣畫、用得來的錢當路費。

そんなある日、さびしい村はずれで宿が決まらないまま、日が暮れてしまいました。
這就有天走到了比較偏的地方、還㫘訪到落腳處的時候天過就黑起來了。

(弱ったな。どっかに泊まるところはないかな?)
這就不曉得要去哪裡了。

子どもがとぼとぼと歩いていると、古いお寺がありました。
這就走啊走、看到一座廟。

まるでお化け屋敷みたいに荒れたお寺で、誰も住んでいません。
這廟已經荒廢㫘人住了。

(気味が悪いけど、今夜はここで泊まろう)
雖然看起來有點肌毛(鳥肌)、但今天也只能將就了。

子どもは床板のあちこちが落ちた、ほこりだらけのお堂に入って行きました。
這就佛堂的地板這裡哪裡都塌了、裡面全是一些灰。

実はこのお寺、むかしは立派なお寺だったのですが、和尚(おしょう)さんがなくなってから化け物が住むようになって、この様に荒れてしまったのです。
實際上這廟以前還是風光、但後面走了和尚、住了妖怪、現在就變這樣子了。

そんな事とは知らない子どもは、お堂の壁に自分の描いたネコの絵をはると、そのまま横になって眠りました。
但是小兒不曉得這些、幫自己畫的貓往佛堂的牆上一巴(貼)、這就躺落去睡了。

真夜中、どこからかイヌの様に大きなネズミが出てきて、子どもに噛み付こうとしました。
這就半夜、不曉得從甚麼地方出來條狗那麼大的老鼠子、這就想幫小兒喍(撕咬)了

そのとたん、お堂の壁にはられた絵の中からネコが次々と飛び出してきて、
這時、掛壁上的貓全都一條條跑出來了。

「ニャオーーン!」
喵喵喵!

と、自分よりも大きなネズミに襲いかかったのです。
這就群貓鬥大鼠。

でもさすがは人食いネズミ、襲いかかるネコを簡単に振り払うと、ネコに向かって鉄の様なキバをむきました。
但是這吃人鼠貓肯定不到話下、幫上來的貓二哈就過弄了、再對到其他貓幫鐵牙一呲。

その騒ぎに目を覚ました子どもは、怖くて逃げる事も出来ません。
這貓鼠亂斗是幫小兒搞醒了、人著駭定到那裡一直㥬。

「ギャオォォーーーー!」
「フギャーーーーーー!」
打鬥聲。

ネコたちと大ネズミの戦いは何時間も続き、やがて子どもは怖さのあまり気を失ってしまいました。
這就又打了不曉得好久、直接幫小兒過駭昏了。

次の朝、子どもがふと目を覚ますと、目の前に大ネズミが血まみれになって死んでいたのです。
第二天一早、小兒眼一張、一條狗那麼大的老鼠子死邊上的。

(おらを助けてくれたネコたちは、どこへ行ったのかな?)
這就邏那群護自己貓啦。

子どもが辺りを見回すと、壁にはったネコの絵のネコたちがいっせいに、
這就四處轉一眼、牆上掛到的畫就一起。

「ニャーオン」
喵喵喵

と、鳴きました。
叫起來了。

よく見ると、どのネコも体中に傷があります。
這一看、每條貓都是傷好重。

「お前たち、助けてくれてありがとう」
小兒也曉得了、這就感謝這些個貓。

子どもは絵の道具を開くと、ネコの傷を上手に描き直して傷を治してやりました。
這就又取畫筆、幫傷貓一改、這就又復原了。

そして傷の治ったネコの絵を外して大切にふところに入れると、絵の道具をかついでお寺を出ていきました。
這就幫畫一收、畫具一取、出廟了。

その後、このお寺に化け物が現れる事はありませんでした。
這後面這寺裡面也㫘看鬧鬼了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     12月26日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
プロ野球誕生の日
きょうの誕生花
千両(せんりょう)
きょうの誕生日・出来事
1996年 山谷 花純 (女優)
恋の誕生日占い
頭の回転がはやく、金銭感覚のしっかりした女の子
なぞなぞ小学校
二位がたくさんいる県は?
あこがれの職業紹介
自然保護官・パークレンジャー
恋の魔法とおまじない 361
旅行運アップ
 12月26日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
モグラの嫁入り
きょうの世界昔話
ヒツジ飼い娘の人形と、煙突掃除屋の人形
きょうの日本民話
冬の竹の子
きょうのイソップ童話
オンドリと宝石
きょうの江戸小話
火事の炭
きょうの百物語
化け物を退治した絵のネコ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ