昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 八月

8月1日の日本民話
(8月1日的日本民間故事)
北風長者

北風長者
屋裡有礦

日本語 ・日本語&中国語

♪音声配信(html5)
朗読者 : スタヂオせんむ

♪音声配信(html5)
音声 ヤマネコギン

むかしむかし、大金持ちとして有名な大阪の鴻池(こうのいけ)の長者と兵庫のタコ取り漁師が、四国の金毘羅道中(こんぴらどうちゅう)で親しくなりました。
到好久以前、大阪好有錢的鴻池地主、過和兵庫一條臭打漁的到四国金毘羅路上講上了親。

あれこれと話をするうちに、鴻池の長者がたずねました。
這東的西的扯一些、扯到扯到地主開始扯到自己那兩個錢了。

「わしの屋敷はせまいので、どうもむさ苦しくてかなわん。あなたさまの所は、坪はどれほどありますかな?」
講自己屋子小、過的日子清苦、問別個屋裡有多大、幾個平方。

鴻池の長者は、屋敷の広さは何坪あるかと聞いたのですが、タコ取りはタコつぼの数を聞いているのだと勘違いをして、
漁夫一想這幾個平方是甚麼意思啊、問自己一條專門抓章魚的屋裡平方、我曉得了、就是問我屋裝章魚的壺有多少是把。(章魚喜歡鑽到安全的洞裡面、你放條壺它就穴貢刂(U+259C2)進去的、壺又跟坪同音つぼ)

「へえ、つぼなら、おそらく千ほどは」
と、答えたのです。
壺是把、一千條莫不是有了哦。

すると、ちょっと驚いた鴻池の長者は、さらにたずねました。
地主還想裝個逼、哪曉得這一下被反殺了。

「ほほう、千とは広いですな。して、わしの所の屋根は瓦ぶきですが、お宅は?」
這就要問清楚了起來、講自己屋是瓦房、別個屋是甚麼。

すると、タコ取りは、
「わしの所は、胡麻(ごま)の柱(はしら)にかやの屋根、月星(つきほし)をながめる、といったところですわ」
漁民講自己一條茅草棚棚、等同透天、晚上直接看星月、屋裡柱子都是竹子杆杆到撐。

と、答えました。
すると鴻池の長者は、いよいよ驚いて感心しました。
地主一聽、這傢伙厲害啦。

「ほほう、五万本の柱とは、大変な物ですな。それに月や星をながめられるとは、えらく風流(ふうりゅう)な造りで」
屋裡五萬根大柱、還有閒情雅緻賞月、厲害。(胡麻=五万)

すると今度は、タコ取りが言いました。
這就漁夫先講了。

「わしの家に息子があるが、釣り合うた嫁が無くて困っとります」
自己屋裡有條兒、但是現在還㫘邏到對象。

タコ取りは、自分の家は貧乏なので、来てくれる嫁がいないと言ったのですが、またまた鴻池の長者は勘違いです。
漁夫的意思的自己屋裡窮、別個女的不願意過來吃苦、但是地主認為。

「確かに、それほどの家柄なら、なかなか釣り合うた者はいないでしょうな。しかし幸い、うちには娘があります。よろしければ、わしの娘を嫁にもろうて下さいな」
是這條屋裡太有錢、配不到一個合適的所以難邏、但是一想這自己還是可以巴得到別個的毛、講自己屋女的事了。

これには、タコ取りもびっくりです。
漁夫這就一驚。

さらに鴻池の長者は、タコ取りに言いました。
地主就講了。

「あとで、うちの番頭をうかがわせますので、あなたさまのお名前を教えて下され」
要回去跟管家商量一下這事、問別個討教一下名字。

この時タコ取りは、鴻池の長者がえらい勘違いをしていると気がつきましたが、今さら自分が貧しい漁師だとは言えません。
漁夫一下懂了、是別個完全搞錯甚麼東西了、以為自己好有錢要幫女嫁自己屋裡來、這傢伙現在不好收場啦。

そこでタコ取りは、口から出まかせに、
「わしは、北風です」
と、答えたのです。
這就隨便亂講自己是北風。

こうして二人は、金毘羅参りをすませて別れました。
這就等都訪完了神社、各回各屋了。

さて、大阪に戻った鴻池の長者は、番頭に命じました。
地主這就交待管家了。

「兵庫にいる、北風と言う名の網元を見て来てくれ」
「はい」
要管家去兵庫的北風他屋走訪兩下去、就講是當地管海的魚頭。

そして兵庫に出かけた番頭は、海の近くの町で出会った人にたずねました。
管家這就親自走了躺兵庫、到邊報北風這條名。

「あの、北風さんのお宅を、ご存じないでしょうか?」
「北風?」
當地人也過不曉得、這北風是條甚麼傢伙哦?㫘聽過。

聞かれた人は一瞬首をかしげましたが、たずねているのが北風の吹き荒れる漁師町の事だと思って答えました。
仔細一想、哦、曉得了、這問的是天天刮北風的那條漁村。

「ああ、北風なら漁師の道具を一揃え干してあるから、すぐにわかるでしょう」
過就指路了、你一去聞到魚腥味就懂了、那邊全是殺魚的。

それを聞いた番頭は、町の人でも知っているくらいだから、これはよほどの網元だと思って、
管家就想這自己就走到街上別個就曉得名頭了、說明到當地是條大戶、也就㫘必要再訪了。

「これなら、わざわざ行く事もあるまい」
と、鴻池の長者に報告したのです。
自己還難走、直接回去彙報交差算了。

「北風さんは、とても大きな網元でした」
「そうか。なら、すぐに嫁入りの支度をしないとな」
我去了、到當地名聲確實是廣。
那我們就準備嫁妝啦。
管家這就和主人扯。


さて、いよいよ嫁入りの日となりました。
這就快到結婚當天。

長者の娘は嫁入り道具を荷馬車に山ほど積んで、北風の家に向かいました。
地主一屋牛馬拖到的陪嫁品金銀財寶像山高、過往北風屋去了。

そして着いてみると、確かにタコつぼを千ほど並べてありましたが、北風の家は胡麻粒(ごまつぶ)を取る胡麻の木の柱に、むしろを敷いただけのあばら屋で、屋根にはたくさんの穴が開いているので、月星をながめる事が出来たのです。
果真就其言不虛、屋裡一千條章魚壺放到的、柱子幾根竹杆杆、屋頂漏水破洞、真還可以看到星月。

それを見たお供の人は、
夥同的一看。

「なんだこれは! 聞いた話しと、全く違うではないか! お嬢さま、すぐに嫁入りをやめましょう」
と、娘に言いましたが、娘は首を横に振って、
這甚麼傢伙哦!不是講五萬根大柱啊、屋裡有飛機場那麼大、趕快喊停、要別個莫嫁了、但是這千金就腦鬠一擺。

「いいえ。この縁談は、お父さまが持って来たものです。ここに嫁ぐのが、わたしの持って生まれたご縁なのでしょう」
講都來了那就是緣分、要聽天意了。

と、そのままタコ取りの家に嫁入りをしたのです。
過真就進了這漁夫屋了。

その後、タコ取りの家は嫁の持って来たお金を元手に大きな船を買い、船主になって漁を始めました。
靠到別個有錢人抬舉、先是用錢買了大船、這就可以吃大魚了。

そしてタコ取りは一生懸命に働いて、持ち船をどんどん増やしていきました。
看有了起色、繼續加船、自己也肯作。

やがて貧乏だったタコ取りは、本当の長者になったのです。
最後還真翻了身、變成飛機場了、五萬柱。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     8月 1日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
バイキング(料理)の日
きょうの誕生花
朝顔(あさがお)
きょうの誕生日・出来事
1975年 米倉涼子(タレント)
恋の誕生日占い
責任感の強い、まじめなリーダー
なぞなぞ小学校
行きは2本、帰りは1本のレールを走る物は?
あこがれの職業紹介
照明デザイナー
恋の魔法とおまじない 214
ファーストキスのおまじない
  8月 1日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
桃太郎
きょうの世界昔話
ピノッキオ
きょうの日本民話
北風長者
きょうのイソップ童話
胃袋と足
きょうの江戸小話
親父さまあり
きょうの百物語
朝顔

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ