福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 2月の日本昔話 > 火事の知らせ方

2月20日の日本の昔話

火事の知らせ方

火事の知らせ方
通知人火燒屋个方法

日本語 ・日本語&中国語 ・日本語&客家語

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

むかしむかし、吉四六さんと言う、とてもゆかいな人がいました。

頭擺頭擺,有一個安到吉四六先生个人,非常樂線。


ある晩の事です。

有一暗晡,

吉四六さんが、かわや
(→トイレ)に起きると、向こうの空がまっ赤に染まっています。
吉四六先生䟘床去便所个時節,看到對面个天頂滿天紅紅。


「ややっ、火事かな。どの辺りじゃろ?うん?あの辺りは、もしや!」

「啊,敢會火燒屋,該係哪位?m24?該片萬一係!」


どうやら、
庄屋(しょうや)さんの屋敷の辺りです。
仰結煞,係在村長屋下該片析。


「たっ、大変だー! すぐに、すぐに知らせに行かなくては!」

「事情大條了!無煞煞來去通知佢做毋得!」


吉四六さんは、かわやを飛び出して裸足で駆け出そうとしましたが、

吉四六先生在便所衝出去,鞋就無怕著想愛遽遽趕過去,毋過,


「・・・いや、待てよ」

「...噯!等一下哦!」


寝ていたおかみさんを起こして、まず、お湯をわかしてもらって、ていねいにひげを剃りました。

佢先去喊餔娘䟘床後,先煮鑊滾水,慢慢剃鬚,


それから
大事かみしもたびをはいてせんすをにしてゆうゆうといて庄屋さんの屋敷かけました

續等換著重大事情正會著个歸套武士禮服,袜仔著好,手拿扇仔撥阿撥,定定行去村長屋下。

火事は、庄屋さんの屋敷のはなれでした。

遰火燒个係村長屋下个橫屋,


まだ、誰も気がついていません。

吂有人注意到。

「庄屋
さん、庄屋さんはなれが火事でございますよー

「村長大人,村長大人。橫屋遰火燒囉。」


吉四六さんは、雨戸を静かに叩いて庄屋さんを呼び起こしました。

吉四六先生恬恬仔搉窗門枋,喊村長䟘床。

さかったし、戸もおとなしかったので、庄屋さんはなかなかましません

細細聲仔,搉窗門枋又恁細力,村長先生全無喊醒。


「庄屋さん、庄屋さん。はなれが火事でございますよー。早く消さないと、大変な事になりますよー」

「村長大人,村長大人,橫屋遰火燒了,無煞兜搣烏忒佢,斯無結煞哦!」


「・・・・・・」

「......」


しばらくたってから、

過一下仔,


「なに、火事じゃと!」

「麽个啊,火燒屋!」

庄屋さんがやっと起きて戸を開けると、はなれはもう、ほとんど焼けてしまった後でした。

村長大人煞煞跳起來,打開門來看,橫屋早仔燒淨淨了。


朝、庄屋さんはカンカンにって、吉四六さんのにやってました
第二日朝晨,村長大人閼到跳起來,走去吉四六先生屋下。


、火事だというのになぜかみしもなどつけてゆっくり
「你臨暗仔,火燒屋个時節仰會著盡派頭,著等武士禮服慢慢來通知呢?


しかも
あんなおとなしいらせ
還有用恁細聲喊𠊎


おかげで、はなれを丸焼けにしてしまったではないか。

因為你,該橫屋燒淨淨了毋係嘎?


火事の時は、何をさておいても駆けつけて、大きな声や物音で知らせねばだめだ!」

火燒屋个時節,麽个事就愛放忒趕過來,大大聲無斯用打銅鑼來通知人正做得!

と、きつい文句を言いました。

用嚴厲个話來駡佢。


「へい、次からは、そうしましょう。・・・けど庄屋さんは、いつも、『男はいざという時は落ち着いて、身なりもきちんとせよ』と、言っていたではありませんか」

hei,下二擺定着照你講个來做。...毋過,村長大人常透講:『細倈仔人緊急个時節愛定定來,打扮萋頭兜仔』有無?」


「それも、時と場合じゃ!そのくらいの事をわきまえないで、どうする!」

「該乜愛看時節摎場合,像該恁大仔个事情又分毋清楚,愛做麽个大頭路?」


「・・・へい」

「...hei

せっかく火事を知らせてあげたのに、こんなに文句を言われては面白くありません。

總係通知你火燒屋了,還分佢駡盡無生趣。


さて、それからいく日かたった、ある晩の事。

過幾日有一暗晡,

吉四六さんは真夜中に跳ね起きると、丸太をかついで庄屋さんの屋敷に駆けつけました。

吉四六先生睡到半夜跳起來,擎等樹筒去村長屋下,

そして、丸太を力一杯振り上げて、

大大力擎起來,

ドンドン! ドンドン!

dondondondon!滾

と、雨戸を叩いて大声で言いました。

撞佢个窗門枋,大聲喊:

「火事だ! 火事だ! 火事だー
!

「火燒屋哦!火燒屋哦!火燒屋哦!」

びっくりした庄屋さんは、あわてて飛び起きました。

著驚著个村長大人,煞煞跳䟘起來,


そして雨戸を開けると、吉四六さんがいます。

打開窗門枋看到吉四六。


「火事はどこだ! おいおい、そんなに叩くな。屋敷が壊れるではないか」

「哪位遰火燒!噯噯,恁大力撞毋驚摎屋撞壞忒係無?」


すると吉四六さんは、丸太を放り出して、

吉四六先生斯放下樹筒,


「ああ、くたびれた。どうです。本当に火事があった時には、今くらいの知らせ方で、いかがでしょうか?」

「啊,還悿哦。仰般,正經火燒屋个時節,用頭下恁樣个通知法做得無?」

と、言ったそうです。

問講:

 

おしまい

煞了

前のページへ戻る

     2月20日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
歌舞伎の日
きょうの誕生花
黄梅(おうばい)
きょうの誕生日・出来事
1950年 志村けん (タレント)
恋の誕生日占い
優しく素直で涙もろい
なぞなぞ小学校
相手に背中を見せていると、勝負に勝っているのは?
あこがれの職業紹介
義肢装具士
恋の魔法とおまじない 051
両思いになるおまじない
  2月20日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
火事の知らせ方
きょうの世界昔話
幽霊の子守り
きょうの日本民話
千亀女(せんかめじょ)
きょうのイソップ童話
クジャクとカラス
きょうの江戸小話
話半分
きょうの百物語
二人の幽霊

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ