昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >七月

娘の寿命

女儿的寿命

翻訳者 広東省恵州学院 関清倩

日语  ・中文 ・日语&中文

♪音声配信(html5)
音声 おはなしや

 很久很久以前,有一对老夫妇在年老时终于生了一个女儿。

 有一年夏天,老夫妇让成年的女儿留在家里看家,这时一个装扮很脏的和尚来到了这家人的门前讨吃的,说:“我是路过的僧人,现在肚子空空的,请问有什么可以吃的吗?”

“啊,嗯,有,这个给你。”女儿说。

 女儿把食物递给和尚时,和尚一边看女儿的脸一边说:“真是一位漂亮的姑娘啊。今年几岁了?”

“嗯,今年十八岁了。”

“十八岁啊。真是遗憾啊。”和尚不知道为什么很悲伤地说完后就这样的离开了。

 从田里工作完回来的父亲看到了和尚的表情。注意到什么的父亲就就去追问和尚。

 于是和尚就说:“虽然姑娘还很年轻,但不久之后就会因为急病而去世。这真是太可怜了。”

“什么!女儿会得大病!你怎么会知道呢!如果这真的是女儿的命运的话,请告诉我怎样做才可以逃过这一劫啊。”听到和尚的话的父亲很焦急的说。

 看到这位父亲的苦苦哀求之后,和尚说:“让你女儿蒙住眼睛带上三壶酒,在太阳刚出来时向着东边的山走,直到无论怎么走都前进不了时,再把布拿开。这时岩石上就会坐着三个和尚,不要说什么就使劲让他们喝酒就是。等酒没了,就向三个和尚祈求长寿。顺利的话,你女儿就可以活得很久了。”

“太谢谢你了。那我们就赶快按照你说的去做。”


 然后,第二天,父亲就按教的那样让女儿拿着酒,遮住双眼。在日出时,从家里往东边的山那里走。女儿一直走啊走,终于走到尽头了。

 然后女儿就把布拿下来,发现自己在一个洞穴里面了。眼前就是在一座很高的岩石上坐着三个穿着红色衣服的和尚。

 女儿使劲地劝和尚们喝酒,酒一没,女儿就对和尚们说:“我有一个请求。听路过的一个和尚说,我很快就会因为得急病而死。请一定要救救我。”

 看到女儿低下头祈求命后,三个和尚睁着变红的眼互相看着对方,不久,一个和尚说:“知道人的寿命还把你带到这里,看来这是那个大师的天意啊。本来改变人的命运是不可以的,但受到你这样的款待后就不好拒绝了。”

 接着,第二个和尚拿着账本一边看一边说:“原来如此。确实是还有三天的命。还只是十八岁而已。唉。”

 第三个和尚问女儿:“你想活到几岁?”

 女儿想了想后回答说:“我想活到有了孩子并等他长大为止。”

 听到了这个的和尚们笑着说:“回答的好,那就在你的寿命里,加个八吧。”

 于是,和尚们就在账本上加了个八,女儿的寿命就变成了八十八了。


 在那之后,女儿就幸福地结了婚并有了孩子,没有生什么大病,一直活到了八十八岁。

結束

(回到上一页)

     7月26日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
幽霊の日
きょうの誕生花
ステファノティス(Stephanotis)
きょうの誕生日・出来事
1950年 萩原健一(俳優)
恋の誕生日占い
決して嘘をつかない真面目な女の子
なぞなぞ小学校
空にいる虫は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
ジュエリーデザイナー
恋の魔法とおまじない 208
ラブレターに気持ちがこもるおまじない
 7月26日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
娘の寿命
きょうの世界昔話
本当はやさしい、けちな大金持ち
きょうの日本民話
古木の血
きょうのイソップ童話
ペテン師
きょうの江戸小話
ろうそくちくわ
きょうの百物語
海の底の蛇の目傘

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ