昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) >にほんむかしばなし(日本民间故事) >九月

9月13日の日本の昔話

一袋の米

一袋の米
一袋米

翻訳者  河南省許昌学院   趙雅昕

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

 あるとき、お城につかえる曽呂利(そろり)さんが、秀吉公(ひでよしこう→豊臣秀吉)にこんなお願いをしました。
 有一次,掌管着一座城池的曾吕利,向秀吉公拜托了这样一件事。

「私の町は貧しい人が多く、みんな毎日食べるものに困っています。そこで殿さまのおなさけをもちまして、紙袋一ぱいほどの米を分けてやりたいと思います。どうぞお許しくださるよう、お願いいたします」
“我的城镇上穷人很多,大家每天都为吃的而发愁,所以想得到大人的恩惠,分一纸袋左右的米给他们,请您准许我这样做。”

「紙袋一杯の米じゃと? 何じゃそのくらい。お前の好きなようにせい」
“只要一纸袋的米,为何只要那么多,按你想的做吧。”

「あのう、それが大きな袋でして」
“那个,那是很大的袋子啊”

「たかが、紙の袋じゃ。好きなだけもたせてやれ」
“但,只是纸袋罢了,按你喜欢的做吧。”

「はあ。さすがは、おなさけ深いお殿さまでございます。町の者も、さぞかし喜ぶことでしよう」
“啊,不愧是恩泽深厚的大人啊,城里的百姓想必也会很高兴的。”

 曽呂利はペコぺコおじぎをして、秀吉公の書付(かきつけ→江戸時代、将軍や老中の命令を伝えた公文書)をおしいただいてお城をさがりました。
 曾吕利叩头作揖行礼后,就拿着秀吉公的文书去了城里。


 それから、十日ほどたったある日の事です。
 然后,过了十日。

「殿さま、大変でございます」
“大人,不好了。”仆人说着。

と 家来が、秀吉公のところへかけつけてきました。
 急忙赶到了秀吉公面前。

「いかがいたした?」
“怎么了?”

「ちょっと、それがその、口では説明しにくいので見てください。・・・ああ、あれです」
“嗯...,这事难以说清楚,请这边看,...啊啊,是那个。”

 家来が指さす方を見ると、秀吉公の米倉の中の一つに、それは大きな紙の袋がすっぽりかぶさっています。
 往仆人指的方向一看,发现米仓中,盖着一个很大的纸袋。

 そして大勢の町人が、米倉からどんどんお米を運び出しているのです。
 而且很多百姓正不断的从米仓中运着米。

 おどろいた役人が止めようとすると、あの曽呂利が殿さまの書付をみせて役人を下がらせます。
 吃惊的官吏想要阻止,但那个曾吕利拿出大人的公文让他们看,让他们后退。

「殿、あのとおりです」
“大人,正是那样。”

「ううむ・・・」
“嗯...”

「あのぶんですと、かなりたくさんの米が出ていってしまいます。ここは何とかしないと、大変なことになります」
“那样的话,将会运出很多的米,如果什么都不做,就糟糕了。”

 しかし秀吉公は怒るどころか、おもしろそうに笑いました。
 但是秀吉公不但没生气,反而笑了出来觉得很有趣。

「ふむ、ふむ、なるほど。これはけっさく。おもしろいわい」
“嗯嗯,确实,这真有意思。”

「殿、笑っている場合ではございません。早く、止めてくださいますよう」
“大人,现在不是笑的时候,快点阻止他们吧。”

「まあ、よいではないか」
“哎,这样不好吗?”

「しかし、あんなにどっさりのお米を」
“但把那么多的米”

「よいよい。わしはあいつと約束をしたのだ。すてておけ。・・・それにしても曽呂利のやつ、でっかい袋を作ったもんじゃ。うひゃははははは」
“好了好了,我和他约定了,先不管他,即便这样,曾吕利那个家伙,做了个很大的袋子啊,哈哈...”


 次の朝、曽呂利がお城にやって来ました。
 第二天早上,曾吕利来到了城里。

「殿さま、昨日はありがとうございました」
“大人,昨天非常感谢。”

「よい、礼にはおよばん。それにしても、すごい袋をつくったものだ」
“好了,不用道谢了。话虽如此,你做了很大的袋子啊。”

「はい。あれだけで十日ほどもかかりました。いただきました米は、荷車で百二十台分ございました。お約束通り町の貧しい人達に、『これは、おなさけ深い殿さまからのお米だ』と言って分けてやりました。みんな、涙を流して喜こんでくれました。殿さま、曽呂利からもお礼申し上げます」
“是的,光是那个就花费了十天左右。得到的米,可以装满120辆的排子车。 按约定的那样,向贫苦的百姓说:“这是来自恩泽深厚的大人的米。”大家都感动得流泪。臣也非常感谢您。”

「でかした。さすがは曽呂利じゃ。・・・じゃが、今回だけでかんべんしてくれよ。うひゃははははは」
“做得好,不愧是曾吕利...那,只此一回,就宽恕你了。哈哈...”

おしまい
結束

前のページへ戻る

     9月13日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
世界の法の日
きょうの誕生花
玉簾(たますだれ)
きょうの誕生日・出来事
1958年 玉置浩二(俳優)
恋の誕生日占い
礼儀正しく上品な女の子
なぞなぞ小学校
米が90粒あるとどうなる? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
植物園スタッフ
恋の魔法とおまじない 257
悪いことが起こる前触れ
  9月13日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
一袋の米
きょうの世界昔話
ほら吹き男爵 風犬のウサギ狩り
きょうの日本民話
歌う、お腹
きょうのイソップ童話
ロバとセミ
きょうの江戸小話
ろうそく
きょうの百物語
雄ジカの目

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ