|
|
福娘童話集 > 百物語 > 十一月
11月27日の百物語
(11月27日的日本鬼故事)
髪の長い娘とナマズ
鰱鬍子轉世
・日本語 ・日本語&中国語
むかしむかし、ある村に、平次郎(へいじろう)というお百姓(ひゃくしょう)が住んでいました。
到好久以前、村裡面有個喊平次郎的農民。
平次郎には二十二歳になる娘がいましたが、なかなか嫁のもらい手がなくて困っています。
平次郎他女都有二十二了、但這人還是㫘嫁出去。
それというのも娘は子どもの頃から髪を伸ばし続けて、地面にずるずるとひきずるほどだったからです。
那是因為這女打出生開始就㫘剪過頭髮、這頭髮現在是掉到地板上面拖好長。
「なあ娘や、いいかげん髪を切らないと、一生嫁のもらい手がないぞ」
女啊、你這頭髮這不修哈子、怕是這輩子都嫁不出去咯。
「いいさ。髪を切るぐらいなら、嫁にいかねえ。死んでも、髪は切らねえ」
但是這女就是不剪、講自己死了這頭髮都要幫它留落來。
そんなある日、娘は病気になって死んでしまいました。
有天這就真害病人過㫘了。
娘は死んでも髪は切らないと言っていたので、平次郎は長い髪のままで娘をお墓に埋めました。
因為女還到的時候講死也不剪頭髮、人也就這麼到下葬了。
それからしばらくして家族や親戚(しんせき)たちが集まったので、みんなで娘のお墓参りに行きました。
後面親戚朋友也都一起過來弔喪。
みんながお墓の前で手を合わせていると、突然お墓がグラグラと動きはじめたのです。
人這就祈禱、突然墳裡面就有動靜了。
みんながビックリしてその場から離れると、お墓はズブズブと土の中に沈んでいき、深さが十メートル、周囲が三十メートルほどもある大きな穴が出来ました。
過來的人是過骸了個卵卯翻天、馬上走開、這埋人的地方過塌落去一塊土、十米深、三十米寬的一條天坑。
やがてこの穴の底から水が湧き出して、穴は大きな池になりました。
這就又從底下噴水出來、幫天坑填成一條池了。
それから何年かすると、この池から長いひげのあるナマズがたくさんとれる様になりました。
這就過了幾年、這池子裡面鯰鬍子是住滿了。
このナマズは、髪の長い娘の生まれ変わりだと言われています。
都講這些鰱魚是女轉世變的。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|