昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

ヒツジ飼いとオオカミの子
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ヒツジかい と オオカミ の こ
牧羊人


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 ヒツジかい が オオカミ の こ を みつけて、だいじ に そだてました。
 牧羊人捡到一只狼崽儿,小心翼翼的养起来。

「こうして おけば、こいつら が おおきく なった とき に、おれ の ヒツジ の ばん を してくれる だろう。
这样,等它长大了,就可以为我看着羊群了。

ヒツジ飼いとオオカミの子

 いや それだけ でなく、よそ の ヒツジ も さらって きて くれる だろう」
 不光这样,它还能帮我抢其它的羊。

と、かんがえた から です。
 因为他想

 ところ が、この こオオカミたち は おおきく なると、すき を みて まっさき に ヒツジかい の ヒツジたち に おそいかかりました。
 但是,这只狼崽儿长大后伺机首先袭击了牧羊人的羊。

ヒツジ飼いとオオカミの子

 ヒツジかい は、さんざん に くいあらされた ヒツジたち を みて、うめきごえ を あげました。
 牧羊人看着被吃的一片狼藉的羊哀叹道:

ヒツジ飼いとオオカミの子

「なんと いう こと だ。
“我究竟是怎么了啊?

 こども だから と いって、オオカミ を たすけた とは。
 即使救的是小崽儿,那它也是狼啊。

 なんと バカ な こと を した ものだ」
 我做了多么蠢的事儿啊。”



 わるい ひと を たすける のは、
 帮助坏人,

 じつ は、その ひとたち が まっさき に わたしたち を いじめる こと が できる よう に、せっせ と ちから を つけて やる のと おなじ こと です。
 其实就等于一个劲儿地帮助他们,让他们能很快地来欺负我们。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識