昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > 伊索童话

ラクダとゼウス
イラスト myi   ブログ sorairoiro

骆驼与宙斯

(伊索童话)

译者 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
ラクダの折り紙らくだ

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 骆驼看见公牛的角,羡慕不已。

 它想:如果像公牛那样也长两只大角,摇来摇去多漂亮啊。我也想要。

 于是,他来到宙斯那里,

ラクダとゼウス

“请让我也长角吧。”

 请求道

 宙斯答道:

“你在说什么?

 我已经给了你庞大的身躯和强大的力气,你还不满足吗?”

ラクダとゼウス

 不仅没让骆驼长角,还把他的耳朵砍掉一小块儿。



 许多人因为贪得无厌,忌妒别人,

 会注意不到自身已有的长处,

 最后连自己已有的东西也会变得没用。

结束

(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識