|
|
福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 七月
ニワトリとシャコ
鸡与鹧鸪
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
ニワトリを飼っている男が、大人しいシャコを売っているのを見て、ニワトリと一緒に飼おうと思って、買って帰りました。
养鸡的男子,看到在卖乖巧的鹧鸪,想着与鸡一起养,买回家了。
ところがニワトリたちは、みんなでシャコをいじめて追い回します。
可是,鸡们一起欺负鹧鸪,追的到处跑。
シャコは、
「ぼくだけが毛色の違うよそ者だから、こんなにみんなに嫌われるのだ」
因为就只有我是毛色不同的外人,才被大家这样的嫌弃。
と、思い、悲しくてたまりませんでした。
如是,思考,难过的忍受不了。
しかし、その後まもなく、シャコはニワトリたちが仲間同士でケンカをして、血だらけになるまで止めないのを見たのです。
但是,那之后没多久,鹧鸪看到了鸡同类之间的打架,直到浑身是血也不停下来。
そこで、シャコは考えなおしました。
因此,鹧鸪改变了看法。
「もう、ぼくはニワトリにいじめられても悲しくないぞ。だって、連中は仲間同士でも、こんなにひどい事をするのだから」
已经,我即使被鸡欺负也不觉得难过了,因为,群体的同类之间,也如此这般残酷的对待。
乱暴者にいじめられても、あまり気にしない方がよいでしょう。
即便被肆无忌惮者欺负了,也不要太去在意会比较好。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|