|
|
福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 七月
お母さんのカニと子どものカニ
螃蟹妈妈与宝宝
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
砂浜を、子どものカニが歩いていました。
螃蟹宝宝在沙滩上走着。
すると、子どものカニの歩き方を見ていたお母さんガニが言いました。
然后,看见蟹宝宝走路方式的蟹妈妈说。
「お前は、どうして横へ横へと、ヒョコヒョコ歩くの? まっすぐ前へに、すっすっすっと歩いてごらん」
为什么你要用小碎步歪着走了,笔直的朝前,流畅的走一下给我看。
子どものカニは、言いました。
蟹宝宝,说。
「じゃあ、お母さんがまっすぐ前へ歩いて見せてよ。すっすっすって、お手本を見せて」
那,妈妈挥洒自如笔直的走二步让我看下,做一个示范。
「いいですよ。よく見てなさい」
好啊,看好了。
お母さんガニがそういうと、
「すっすっすっ」
蟹妈妈,像那样,挥,洒,自,如,
と、言いながら歩き出しました。
边说边走。
けれど、『すっすっすっ』と、口で言っているだけで、お母さんガニは子どものカニと同じように、ヒョコヒョコと横へ歩いていました。
但是,挥,洒,自,如,如是,只是嘴上说说,蟹妈妈和蟹宝宝一样,小碎步的在斜行。
人を注意するには、まず自分が正しく出来る事が大切です。
提醒别人注意,先端正自己,是为首要。
自分が出来ない事を、人に注意するのはやめましょう。
自己都做不到的事,就不要去修正别人了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|