|
|
福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 七月
ペテン師
欺诈师
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
ペテン師がある人に、
欺诈师对一个人说,
「アポロン神のお告げなんて、うそだよ。ぼくがその証拠を見せてやる」
阿波罗神的神启,是骗人的,我有证据让你看。
と、言って、それをやって見せる日まで取り決めました。
如是,说,定下了,做给他看的日子。
約束の日になると、ペテン師は1羽のスズメを捕まえて、マントの下に隠してアポロン神のいる神殿へ行きました。
到了约定的日子,欺诈师抓了一只麻雀,隐藏在斗篷下面,向着阿波罗神所在的神殿走去了。
そして、神さまの像の前に立って、
然后,站立在神像前。
「わたしが、いまこの手に握っている物は、生き物ですか? それとも、命のない物ですか?」
我现在握在手中的这个物件,是活物还是死物?
と、尋ねました。
如是,询问。
もし神さまが、
如果神,
『命のない物だ』
死物
と、答えたら、生きているスズメを見せればいいし、もし神さまが、
如是,回答的话,把活着的麻雀呈出就可以了,如果神,
『生き物だ』
活物
と、答えたら、スズメを手でしめ殺してから、出してみせようと思っていたのです。
如是,回答的话,就用手把麻雀捏死,拿出去让其观看。
しかし神さまは、このペテン師の悪巧みがよくわかっていたので、こう答えました。
可是,神,将这个欺诈师的诡计都看在眼里,这样回答。
「やめろ、ふとどき者! お前の手の中にある物は、お前が勝手に生かしたり殺したり出来る物ではないか!」
停手,不敬者,你手上的生物,是你能够随意放生或杀死的吗。
このお話しは、神さまをだます事は決して出来ない、という事を教えています。
这个故事,欺骗神是绝对做不到的,如是教导了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|