昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 九月

クマとキツネ

クマとキツネ
熊与狐狸

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 クマがキツネに、自慢しながら言いました。
 熊对狐狸,自夸的说。

「ぼくは人間を愛している。その証拠(しょうこ)に、ぼくは死んだ人間は絶対に食べない」
 我爱人类,其证据就是,死掉的人类我绝对不吃

「ああ、確かにそうだな。でも人間はこう言うんじゃないのか。生きた人間も食べなければ、もっと良いのにと」
 啊啊,确实如此,但是,人类不是这样说来着。活着的人也不吃的话就更好了。


 このお話しは、見栄を張ってみても、意地汚い人の正体はすぐにばれてしまうというお話しです。
 这个故事,即使想包装自己的门面,内心污浊的人一下子就暴露了,如是一个故事。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


     9月 6日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
生クリームの日
きょうの誕生花
溝萩(みそはぎ)
きょうの誕生日・出来事
1977年 氷川きよし(歌手)
恋の誕生日占い
勉強も遊びも頑張る、笑顔が素敵な人気者
なぞなぞ小学校
愛に必要な物は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
ペットシッター
恋の魔法とおまじない 250
誤解やうわさを解くおまじない
  9月 6日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
わた買い
きょうの世界昔話
人魚姫
きょうの日本民話
金剛院とキツネの仕返し
きょうのイソップ童話
クマとキツネ
きょうの江戸小話
小鳥を捕る方法
きょうの百物語
袈裟切り地蔵(けさきりじぞう)

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ