福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 1月の日本昔話 >招き猫になったネコ
1月11日の日本の昔話
イラスト 柴田伸子 サイト 昔話で販促!
招き猫になったネコ
變成招財貓个貓仔
・日本語 ・英語 ・中国語
・日本語&英語 ・日本語&中国語 ・日本語&客家語
客家語 : 鄧文政(ten33 vun55 zhin11)
※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
投稿者 「久瑠璃桜華」 久瑠璃桜華
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
むかしむかし、江戸の上野の山の下にある乾物屋(かんぶつや)で飼われているネコが、たった一匹、子ネコを生みました。
頭擺頭擺,江户上野个山下有一坎菜乾店,畜一條貓仔,還有一條正降个猫子。
その子ネコというのが、何と人間が怒った顔そっくりだったのです。
該條細猫子个面生到摎人發閼時節个表情當相像。
何日かすると、乾物屋の主人は、
幾日後,菜乾店个頭家講:
「何とも気味が悪い。まるで人を恨んでおるような顔じゃ。これでは客も怖がって、店に来なくなる。そんなネコ、早くどこかへ捨ててこい」
「樣相還毋好,就像恨人恨上心个面相,恁仰形,人客會分佢嚇走,毋敢來店仔買東西,該種猫仔早早尋隻位所摎佢㧒忒佢。」
と、店の若い者に、お寺の多い寺町に捨てに行かせました。
佢就喊店仔个後生仔捉去當多廟寺个街路㧒忒。
店の若い男は子ネコをふところに入れると、大きな池のほとりを歩いて寺町に向かいました。
後生細阿哥仔摎猫子張在衫袋肚,順等大陂塘脣行等去廟街。
「ニャー」
「miau。」
途中でお腹が空いたのか、子ネコが鳴き始めました。
半路像形肚屎枵敢?猫子開始叫。
「これ、鳴くのを止めないか」
「噯!毋好叫好無?」
店の若い男は、叱ろうとしてふところを開きました。
店仔个後生仔想愛駡佢,打開衫袋仔。
すると子ネコはいきなり飛び上がって、喉元に小さな口を押し当ててきたのです。
猫子怱然間跳起來,用嘴堵在喉嗹胲下。
子ネコは、おっぱいを探していたのですが、それを噛みついて来たと勘違いした店の若い男は、
貓子、尋著乳菇,後生仔誤會認為係來咬佢个乳菇,
「わあー! 何だこいつ!」
「ua!高毛仔揻麽个!」
と、大声を上げて、子ネコを振り落としました。
大聲咄,正摎猫子舞㪐下來。
男の叫び声を聞いて、池のほとりにある茶屋のおじいさんが飛び出してきました。
聽到該後生仔噦噦嘶嘶,在陂塘脣開茶舘个老阿伯,煞煞走出來,
「何じゃ。一体何事だ」
「麼个事。到底發生麼个事情?」
茶屋のおじいさんは、若い男から子ネコの話を聞くと、
茶舘个老阿伯聽細阿哥仔摎佢講猫子个事情以後,就講:
「そんな事で捨てられるとは、何と可愛そうな事を。まあ、確かに少し変わった顔をしておるが、よく見れば可愛いじゃないか。よし、わしが飼ってやるから、置いて行きなさい」
「為著該種事情斯愛摎猫子㧒忒,還衰過哦。確實面相變一息仔有較好看,較得人惜哪,好啦,𠊎來畜,請你放等。」
と、言って、その子ネコを茶屋で飼う事にしたのです。
過後,猫子就分茶舘頭家畜。
さて、それからはこの子ネコの顔が変わっているというので、わざわざ遠くから茶屋に見に来る人が増えてきました。
貓子个面相漸漸變,緊來緊好看,䟓工在遠方來茶館看猫子个人越來越多。
子ネコはお客さんを招いてくれる『招きネコ』となって、池のほとりにあるおじいさんの茶屋を繁盛させたという事です。
猫子嗄變做招來人客个『招財貓』,陂塘脣个老阿伯開个茶舘生意越來越好。
おしまい
煞咧
☆おしらせ☆
この昔話でつくった大人からこどもまで楽しめる販促ツールがあります。
「昔話で販促!」
|