昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) >にほんむかしばなし(日本民间故事) >四月

4月27日の日本の昔話

赤ん坊とどろぼう

赤ん坊と泥棒(どろぼう)
婴儿和小偷

翻訳者:廣東省恵州学院 陳怡彤

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
音声 おはなしや

♪音声配信(html5)
音声 脳海さん

 むかしむかし、泥棒(どろぼう)が、ある家の天井裏に忍び込みました。
 很久很久以前,有个小偷、偷偷潜入了一户人家的天花板。

 下を見ると、お父さんとお母さんと赤ん坊が眠っています。
 往下面看的话,爸爸、妈妈和婴儿都在睡觉。

 昼間の仕事の疲れからか、お父さんとお母さんは起きる気配がありません。
 也许是因为白天工作的疲劳,爸爸和妈妈都没有要醒过来的迹象。

「しめしめ、よく眠っているぞ」
“太好啦,(他们)睡得真熟。”

 泥棒が安心して下へ降りようとすると、まん中に寝ていた赤ん坊が、ぱっちりと目を開けました。
 当小偷放下心来准备下来的时候,中间熟睡的婴儿,睁开了水灵灵的眼睛。

「しまった」
“糟了”

 泥棒は、あわてて天井裏へ戻りました。
 小偷慌张地回到天花板上了。

 すると赤ん坊が、今にも泣き出しそうな顔でこっちを見ています。
 于是婴儿就用快要哭出来的表情看向这边。

「弱ったぞ。こんなところで泣かれては大変だ」
“这可真不好办。这种时候哭起来的话可就糟糕了”

 そこで泥棒は、ペロリと舌を出しました。
 于是小偷就吐了一下舌头。

 そのとたん、赤ん坊はにっこり笑いました。
 就在这时候,婴儿就笑了。

「よしよし、いい子だ」
“好啦好啦,好孩子”

 次に泥棒は口をとがらせて、ひょっとこのお面みたいな顔をしました。
 接下来小偷指着嘴巴,忽然做了个像面具一样表情的脸。

 それを見て、赤ん坊はまた笑いました。
 看了那个,婴儿又笑了。

「あははは。何て可愛い赤ん坊だ」
“哈哈哈。多么可爱的婴儿啊”

 泥棒はこの赤ん坊がすっかり気に入って、手を動かしたり、おもしろい顔をして見せたりと、仕事も忘れて赤ん坊をあやしていました。
 小偷很喜欢这个婴儿,用手给婴儿做着有趣的脸,连工作(指偷东西)也忘了,变成在逗着婴儿了。

「コケコッコー!」
“咯咯咯咯!”

 そのうちに一番どりが鳴き出しました。
 不知不觉中第一声鸡叫已经响起来了。

 気がつくと、外はだいぶん明るくなっています。
 才发现,外面天色已经很亮了。

「しまった。夜が明けてしまった」
“糟了。天亮了。”

 泥棒は赤ん坊に手を振ると、何にも取らずに逃げて行きました。
 小偷对孩子挥了挥手,什么也没有拿那就逃跑了。

おしまい

前のページへ戻る

     4月27日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
婦人警官記念日
きょうの誕生花
白根葵(しらねあおい)
きょうの誕生日・出来事
1987年 鈴木杏 (女優)
恋の誕生日占い
好奇心旺盛で、色々な事に挑戦する
なぞなぞ小学校
侍みたいなカツオは?
あこがれの職業紹介
セキュリティーポリス(Security Police)
恋の魔法とおまじない 118
幸運が舞い込むおまじない
  4月27日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
赤ん坊と泥棒(どろぼう)
きょうの世界昔話
クマ退治の勇者
きょうの日本民話
ヘビがカエルを飲むわけ
きょうのイソップ童話
屋根の上の子ヤギとオオカミ
きょうの江戸小話
三人かご
きょうの百物語
牛を洗ってやれ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ