|  |  | 福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 10月の日本昔話 > 六つの「子」の字
 10月9日の日本の昔話
 
  
 六つの「子」の字
 京都府の民話 → 京都府の情報
 
 ※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
 
 投稿者 ナレーター熊崎友香のぐっすりおやすみ朗読
 
 ※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
 
 投稿者 「きべだよ。」
 
  むかしむかし、嵯峨天皇(さがてんのう(在位809~823))が国を治めていた頃の事。都の御所(ごしょ→てんのうのすまい)の近くに、こんな札が立てられていました。
 《無悪善》
 人だかりを見つけた見回りの役人たちが、中へ割って入ります。
 「どけ、何事だ! むっ、・・・?」
 「お役人さま。いったい、何と書かれておるのですか? 読んでお聞かせください」
 人々にたずねられて、役人はすっかり困ってしまいました。
 「『無、悪、善』。・・・こ、これはだな、その、難しくて、わしらにゃチンプンカンプンじゃ。これは帝(みかど→天皇)に、じきじきにお目にかけよう」
 役人たちは立て札を引き抜くと帝に届けましたが、帝にも立て札が読めません。
 そこで帝おかかえの学者たちが、御所に集められました。
 「その方たち。これは何と読み、どんな意味じゃ?」
 帝がたずねましたが、学者たちは、
 「はて?」
 「さて?」
 「はてさて?」
 と、考え込むだけで、誰も答えられません。
 「ええーい、なんともふがいない。それでも学者か」
 帝がなげくと、一人の学者が言いました。
 「わたくしたちには無理ですが、学者であり、書の名人でもある小野篁(おののたかむら)ならば、読み解けるかもしれません」
 そこでさっそく、使いが出されました。
 
 やがて御所に現れた呼ばれたたかむらは、立て札を一目見ると帝にたずねました。
 「これを読み解くのは、簡単です。
 しかし、あまり良い意味ではありません。
 ありのままに読んでも、よろしいのですか?」
 「よいから、はように申せ」
 「では。
 ・・・これは、『悪』から『無』にもどり、『善』を終わりに読むのです。
 『悪』は、さがと読み、『無』は、なくば、『善』は、よい。
 つまり、《さがなくばよい》。
 嵯峨天皇がいなければ、世の中がもっと良いのに。
 と言う、なぞかけ言葉にございます」
 「な、なにっ! わしがいなければ良いじゃと!」
 帝はひたいに青筋を立てて、たかむらをにらみつけました。
 「おかかえの学者たちが誰一人読めないのに、お前はやすやすと読み解いた。
 と、言う事は、これはお前が書いたに違いない!
 お前は、島流しじゃ!」
 島流しとは、罪人を離れ島に流して、そこから一生出られなくする罰です。
 帝の言葉に、たかむらが小さくつぶやきました。
 「学問をつんだばかりに、いわれのない罪をかぶろうとは。・・・世も末だ」
 これを聞いた帝は、またたかむらをにらみつけました。
 「なに! お前の学問がどれほどのものか、試してやろう。しばらく、待っておれ!」
 帝は、おかかえの学者たちに、文字のなぞなぞを作らせました。
 「これで、いかがでしょう?」
 おかかえの学者たちが考えたのは、《子子子子子子》と書かれた文字でした。
 帝には、何の事かさっぱりわかりません。
 「・・・? これは、何と読む?」
 「はい、子(ね)子(この)子(この)子(こ)子(ね)子(こ)。『ネコの、子の、子ネコ』で、ございます」
 「なるほど、よく考えた! これなら、たかむらでも読めまい」
 帝はさっそく、このなぞなぞをたかむらにつきつけました。
 「これを読み解ければ、島流しは許そう。だが読めねば、一生島暮らしだ」
 すると、たかむらは、
 「わかりました。これは『ネコの、子の、子ネコ』です」
 と、いとも簡単に答えました。
 「むっ、むむむ、正解じゃ」
 くやしがる帝に、たかむらは言いました。
 「この《子子子子子子》には、実は別の読み方があるのです」
 「ほう、何と読むのじゃ?」
 「子(し)子(しの)子(この)子(こ)子(じ)子(し)。つまり、『獅子(しし)の、子の、子獅子(こじし)』で、ございます」
 それを聞いた帝は、思わず手を叩きました。
 「うむ、あっぱれ。お前こそ、本当の学者じゃ」
 
 こうして帝は島流しの罪を取り消すと、たかむらにたくさんの褒美(ほうび)をとらせたという事です。
 おしまい   
 
 
 |  |  |