昔話の英語《Hukumusume fairy tale collection》昔話の英語 English昔話の英語《Hukumusume fairy tale collection》 Hukumusuem fairy tale collection
 


Hukumusume fairy tale collection > Story Top > Aesop’s Fables

モミの木とイバラ(The Fir-Tree and the Bramble)

The Hare and the Tortoise
(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 2:22   Reading Google Translate



JapaneseEnglishKoreanFrench

Japanese & English ・ Japanese & KoreanJapanese & French

 A fir-tree was boasting to a bramble and said.

"Now look at me. I am useful for all sorts of things.

 for example, I am everywhere used for hall's roof or large ship.

 And I am straight and tall. It makes me look very beautiful.

 Definitely, I am a great fir-tree.

 … Oh?

 Look at you growing on my foot, you mere thorny bramble. Everyone doesn't like you.

 I have a question. What is special about you?"

 The bramble answered.

"You are right. I have nothing special, but..."

"But what?"

 "Oh, here, look!

 Here comes a man with an ax.

 He is coming straight toward us, isn’t he?

 What does he want from us?

 Well, I am a disliked thorny bramble. So he may need something from you, not me.

 I guess being a star must be hard.

 …Oh?

 What's the matter with you all of a sudden?

 You look you are shivering without wind."



 Be modest even if people fall all over you.

 You may be in trouble if you are too conspicuous.

The end

(Click here to return)