昔話の英語《福娘童話集》フランス語昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Collection de contes Fukumusume > Langues etrangeres > Fables d’Esope

ライオンに恩返しをしたネズミ(Du lion et du rat)

Du lion et du rat

(Fables d’Esope)

Traduire ちいさな翻訳屋さん

Origami ( ORIGAMI CLUB)
LIONLion   mouseRat

Lecture en francais
TIME 1:46   Lecture Google Translate



JaponaisEn anglaisCoreenneFrancaise

Japonais & En anglais ・ Japonais & CoreenneJaponais & Francaise

 Un lion faisait sa sieste.

 Un rat passa par la, monta sur le dos du lion, et commenca a courir.

 Le lion se reveilla, et attrapa le rat pour le manger.

≪ Sauvez-moi. Je ne suis qu’un pauvre petit rat, je ne suis pas bon a manger. Si vous me pardonnez, je vous serais surement utile un jour. ≫

 Le rat le supplia en tremblant.

 Le lion resta silencieux.

 Puis il eut pitie du rat, et le laissa partir sans rien dire.


 Quelques jours plus tard, le lion fut capture par un chasseur.

 Il lui mit une corde solide autour du cou, et le lion ne pouvait plus se sauver.

(Oh, ma vie est terminee).

 Alors que le lion etait desespere, le rat de l’autre jour s’approcha, rongea la corde et sauva le lion.

≪ Merci. Tu m’as sauve la vie ≫.

 Le lion remercia le rat, et depuis, ils vecurent ensemble en tant qu’amis.



 Meme les plus forts, ont des moments ou ils ont besoin d’etre aides par les plus faibles.

 C’est la morale de cette histoire.

Fin

(Retour)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識