昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 七月

ニワトリとシャコ

ニワトリとシャコ
鸡与鹧鸪

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 ニワトリを飼っている男が、大人しいシャコを売っているのを見て、ニワトリと一緒に飼おうと思って、買って帰りました。
 养鸡的男子,看到在卖乖巧的鹧鸪,想着与鸡一起养,买回家了。

 ところがニワトリたちは、みんなでシャコをいじめて追い回します。
 可是,鸡们一起欺负鹧鸪,追的到处跑。

 シャコは、
「ぼくだけが毛色の違うよそ者だから、こんなにみんなに嫌われるのだ」
 因为就只有我是毛色不同的外人,才被大家这样的嫌弃。

と、思い、悲しくてたまりませんでした。
 如是,思考,难过的忍受不了。

 しかし、その後まもなく、シャコはニワトリたちが仲間同士でケンカをして、血だらけになるまで止めないのを見たのです。
 但是,那之后没多久,鹧鸪看到了鸡同类之间的打架,直到浑身是血也不停下来。

 そこで、シャコは考えなおしました。
 因此,鹧鸪改变了看法。

「もう、ぼくはニワトリにいじめられても悲しくないぞ。だって、連中は仲間同士でも、こんなにひどい事をするのだから」
 已经,我即使被鸡欺负也不觉得难过了,因为,群体的同类之间,也如此这般残酷的对待。

 乱暴者にいじめられても、あまり気にしない方がよいでしょう。
 即便被肆无忌惮者欺负了,也不要太去在意会比较好。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     7月 8日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
質屋の日
きょうの誕生花
グァバ(Guava)
きょうの誕生日・出来事
1964年 松田ケイジ(俳優)
恋の誕生日占い
まじめで礼儀正しく、気品のある和風美人
なぞなぞ小学校
木に穴を開けるのが上手な月は?
あこがれの職業紹介
大学教授
恋の魔法とおまじない 190
男の子からの好感度を上げる
  7月 8日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
どじょうのなべ
きょうの世界昔話
白バラちゃんと赤バラちゃん
きょうの日本民話
ネコの踊り場
きょうのイソップ童話
ニワトリとシャコ
きょうの江戸小話
風呂
きょうの百物語
亡霊の果し合い

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ