昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 百物語 > 五月

5月18日の百物語
(5月18日的日本鬼故事)
房太郎

房太郎
房太郎

日本語 ・日本語&中国語

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
赤鬼・青鬼の折り紙あかおに・あおおに

むかしむかし、越後の国(えちごのくに→新潟県)に、関矢喜右衛門(せきやのきえもん)という豪族が住んでいて、大変な力を持っていました。
到好久以前、越後國(現新潟県)、有個喊関矢喜右衛門的望族到這邊住到的、蠻力好大。

その喜右衛門(きえもん)の屋敷は御殿の様に立派で、大勢の人たちが働いています。
屋也是跟大名一樣、住的都是天守這種規模、家臣眾多。

ある日の夕方、一人の男の子がこの屋敷へたずねてきました。
黃昏就有個人來拜見、小男兒

「わたくしは、遠くから来た者です。どうか、この屋敷で働かせてください」
也是港自己來的地方遠、想到這裡當個下人。

男の子は上品な顔立ちで身なりもきちんとしていたので、屋敷の者は喜右衛門に、
傳話的看他長的還可以、衣服也不爛。

「身分の高い子どもが、たずねてきました」
と、伝えました。
就跟家主港有個有身份的小兒來訪。

そこで喜右衛門がやって来て、子どもにたずねました。
左衛門也就來了。

「お前は、どこから来たのだ? 名前は、何という?」
就問哪裡來、名字。

「はい。わたくしは、都から来ました。名前は、房太郎(ふさたろう)といいます」
都會過來、名字房太郎。

まだ七才ぐらいですが、実にしっかりとした態度に喜右衛門は感心してしまいました。
右衛門看他樣子還聰明、而且才七歲。

「よし、望み通りやとってやろう」
也就準了

こうして房太郎は、喜右衛門の屋敷で働く事になったのです。
這小男兒就到左衛門屋裡做事了

さて、この房太郎は良く働き、誰の言う事も良く聞く、とても利口な子どもでした。
小兒勤快也聰明

そこですぐに屋敷の人気者となり、誰もが、
又是條小兒、一哈都認得到了

「房太郎、房太郎」
と、可愛がる様になりました。
這就都寵他。

喜右衛門も房太郎をすっかり気に入って、まるで自分の子どもの様に可愛がりました。
家主也是偏愛、有點幫他當自己兒。

こうして、五、六年が過ぎると、房太郎は立派な若者になりました。
五六年、小兒也變年輕人了。

今では知恵も力も、喜右衛門に負けないほどです。
頭腦和本事現在是家主都不敵了。

喜右衛門はますます房太郎を気に入り、いつしか自分の後を継がせたいと思う様になりました。
家主越來越喜歡、都準備收義子讓他繼承了。

ところが房太郎には、不思議なうわさがありました。
但是後面出了點風聲

それは夜になると、ふっと姿を消してしまうというのです。
港他一到晚上人就消失

どこへ何をしに行くのか、誰も知りません。
去哪裡也覓人曉得。

ある晩、喜右衛門は房太郎をよんでたずねました。
家主就幫人喊來、問。

「お前は毎晩の様に出かけて行くそうだが、いったいどこへ何をしに行くのだ?」
要他港去哪裡。

すると房太郎は、真面目な顔できっぱりと言いました。
房太郎就有股決意、好認真的港。

「はい。実は剣術の腕を磨く為、山へ出かけていました。山で毎夜、木を相手に頑張っています」
自己晚上實際是去山上磨練劍術、每天晚上對到草木練手。

「そうか、それは感心!」
這幫家主感動到了

「でもこの事は、黙っていてほしいのです。人に知られては、練習に身が入りません」
也是搞莫讓別個曉得、怕到時議論一多、自己反而不自由。

「わかった。しかし剣術なら、そのうちにわしが教えてやろう」
我曉得了、但是劍的話、我可以教。

それからしばらくしたある日、喜右衛門の耳に恐ろしいうわさが入ってきました。
流言過幾日又到家主耳朵裡了、而且案子不小。

房太郎が出かけた翌朝には必ずと言ってもいいほど、けものに食い荒らされた様な旅人の死体が見つかるというのです。
房太郎晚上出去的當天早上、幾乎是每次、路上就看的到被野獸吃剩的過路人。

うわさは近くの村にまで広まって、誰もが房太郎を怖がる様になりました。
風聲到了連附近村裡面的一片人都曉得了、那個都好怕房太郎。

これにはさすがの喜右衛門も黙っていられず、房太郎に夜の外出を禁じようとしたのですが、もうすでに出かけた後だというのです。
家主聽到這個流言也不能不管了、這就準備設門禁、但今天人已經先去了。

その晩の事。
晚上

伝教大師(でんぎょうだいし)というお坊さんが、喜右衛門の屋敷に近い農家に泊まっていました。
就有個弘法雲遊和尚、到右衛門邊上的農民屋住。

とてもむし暑い夜なのに、急に冷たい風が吹き込んできたので、
晚上熱、好熱、突然好冰的一陣風。

(はて? なぜ冷たい風が?)
怪事?這風

と、不思議に思ったお坊さんがふと目を開けると、まくら元に刀を抜いた男が立っていました。
和尚眼一開
枕頭邊上站到一個男的、已經取刀了。


男は刀を振り上げて、お坊さんの胸に突き刺そうとしましたが、武術と剣術の心得があったお坊さんは、その攻撃をさっとかわすと、まくら元に置いていたつえの刀を引き抜いて、男の腕を切り落としたのです。
男的想取和尚胸口、但是和尚也懂刀劍、閃過去了、取枕邊杖、抽出杖中劍、一刀幫男的手膀子下了。

「うぎゃーーー!」
啊啊啊!

男は悲鳴をあげると、切り落とされた腕と刀を拾って逃げていきました。
男的悲鳴、撿手走了。

悲鳴を聞きつけて家の人がやって来ると、あたりに血が飛び散っています。
聲音一發、人全來了、看到一地血印子。

「お坊さま、お怪我は?」
馬上關心和尚

「大丈夫。突然に刀で襲われたので、反対に相手の腕を切り落としてやりました。まるで、けものの様な身のこなしでしたが、・・・ご主人、心当たりはありませんか?」
這就解釋原委、剛剛有條刀客、但是別個反過來被斷手、自己不要緊、也是港動作形似野獸、問主人有甚麼頭緒。

お坊さんがたずねると、家の主人は村に広まっているうわさの事を話しました。
和尚問、家主也就港村裡流言了。

「そうか。よし、わしが正体を見届けてやろう」
這樣子啊、那我就去破他真身。

夜が明けると、お坊さんは家の庭に血の跡が点々と続いているのを見つけました。
天要亮、和尚就沿到血蹟去跟。

お坊さんがその血の跡を追って行くと、血の跡は喜右衛門の屋敷まで続いています。
這跟到右衛門他屋了

そこでお坊さんは喜右衛門に会って、昨夜の事を話しました。
和尚也是直接見了主人、幫昨天話跟主人港了。

「まさか、あの房太郎が」
真就開始懷疑了。

喜右衛門はすぐに房太郎の部屋へ行きましたが、やはり房太郎の姿がありません。
主人進到房太郎房間、覓得人。

しかし点々とした血の跡が、裏口の方へとのびています。
血蹟延到後門。

そこで喜右衛門とお坊さんは、屋敷の若者たちと一緒に血の跡を追いました。
家主、和尚、還有其他一撲人、順到血蹟邏。

血の跡を追ってどんどん山を登って行くと、大きな岩穴がありました。
上山、到一個洞口。

血の跡は、岩穴の中へと続いています。
血往裡面進去了。

(さては、この中に逃げ込んだな)
是這裡面?

喜右衛門が、大声で言いました。
右衛門聲音好大的嬉

「房太郎、出て来い!昨夜の事は、全て聞いたぞ!」
港自己甚麼都曉得了、要房太郎快點出來。

すると岩穴から、片腕のない房太郎が出て来ました。
洞裡面、房太郎人出來了

「やはり、お前の仕業か」
真是你

喜右衛門が言ったとたん、房太郎の頭から二本の角が出て、鬼の姿となりました。
右衛門港完、房太郎二個角一長、變鬼了。

「おれは、この岩穴に住む鬼だ。
いつかお前を殺して、お前の屋敷と土地をおれの物にしようと思っていた。
だが、こうなってはもうおしまいだ。
お前たちを、一人残らず食べてやる!」
我是住到這洞裡面的鬼
一直想幫你殺了、謀你家產
但是已經這個樣子了
那就幫你們一個不剩全吃了


房太郎はそう言うと、喜右衛門に飛び掛りました。
その時です。
鬼港到港到就撲像右衛門
這個時候


「えいっ!」
用力狀!

と、間に入ったお坊さんが、房太郎を投げ飛ばしたのです。
和尚攔到中間、幫鬼就是一甩。

投げ飛ばされた房太郎も、助けられた喜右衛門も、お坊さんの武術にびっくりです。
甩一個救一個、這二個就都一哈注意到和尚了。

起き上がった房太郎が、鋭い牙をむいて言いました。
鬼站起來又幫牙齒一持(漏)。

「坊主め、お前から食い殺してやる!」
爹先吃你!

しかしお坊さんは房太郎の攻撃をひらりとかわすと、今度は岩の上に房太郎を頭から投げ飛ばしました。
和尚輕易一閃、這次幫鬼腦殼對到石頭上面、又是一甩。

岩に頭をぶつけた房太郎は、そのまま頭から血を流して死んでしまいました。
腦殼撞石頭、稀爛、炸一攤血、死了

「危ないところを、ありがとうございました」
左衛門馬上謝和尚救燃眉之急。

喜右衛門が礼を言うと、お坊さんはやさしく頷いて言いました。
和尚也是點了一哈腦殼。

「いかにオニといっても、お前さんの屋敷で長年暮らしてきたのだ。冥福を祈ってやるとよいでしょう」
就算是鬼、也到你屋養這麼久了、就幫他做個法事超度吧、港

そこで喜右衛門は房太郎の死体を屋敷近くの小さな山に埋めて、お墓を建ててやりました。
主人也是到屋裡附近小山上幫屍體埋了、打了個墓。

このお墓は、今も残っているという事です。
現在這塊碑都還留到的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     5月18日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
国際親善デー
きょうの誕生花
梅花空木(ばいかうつぎ)
きょうの誕生日・出来事
1988年 瀬戸 康史 (俳優)
恋の誕生日占い
見かけはおとなしく、内面には熱いパワーを秘めています
なぞなぞ小学校
海で取れる栗は?
あこがれの職業紹介
本屋
恋の魔法とおまじない 139
優しい心になれるおまじない
  5月18日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
親ネコ子ネコ
きょうの世界昔話
星の金貨
きょうの日本民話
薬王寺(やくおうじ)の上り竜と下り竜
きょうのイソップ童話
1人息子と絵に描いたライオン
きょうの江戸小話
ごみ
きょうの百物語
房太郎

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ