昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 百物語 > 六月

6月7日の百物語
(6月7日的日本鬼故事)
アズキとぎ

小豆とぎ
小豆磨

日本語 ・日本語&中国語

むかし、あるところに、化け物が出るといわれるお寺がありました。
到好久以前、一個廟裡面鬧鬼

ある晩の事、村人たちの集まりに物知りのおじいさんがやって来て、お寺の化け物について語り始めました。
晚上一個集會、來個老頭子、這就港鬼

「よいか。
あの寺には、色々と怖いものがある。
まず一つ目が、突然現れる青白い人魂。
二つ目が、何人もが身投げをした古井戸。
三つ目が、『うらめしや~』の声が聞こえる柳の木。
四つ目が、毎夜置いてある場所が変わる、動く墓石。
五つ目が、」
聽好啦
那廟裡面是各種怪事
先是突然蹦出一條鬼魂
再是死好多人的古井
在就是港人話的柳樹
樹就我好恨啊
好恨啊
還有條會跑的墓碑
最後一條


そんな風におじいさんの話が盛り上がるにつれて、村人たちは震え上がりました。
幫村民是骸到抖。

けれども、怖い物知らずの兵六(へいろく)という男だけは、平気な顔です。
但是有條喊兵六的、不怕這些。

おじいさんは、話を続けました。
老頭頭繼續港。

「しかし、これらの化け物でもっとも怖いのは、小豆とぎじゃ。
但是這些鬼裡面最厲害的就是小豆磨

小豆とぎは、本堂に住み着く化け物の親玉で、誰一人姿を見た者はおらん。
小豆磨住到廟堂裡面的、覓(沒)的人見過真身。

姿は見えぬが、
雖然覓人看到過。

『ショーキ、ショキショキ。小豆、とぎましょか? 人取って、食いましょか? ショーキ、ショキショキ』
就一直發出磨豆子的聲音、問你要磨豆子、還是捉人吃。

と、不気味な声が聞こえるそうじゃ」
好駭人。

それを聞いた兵六が、つまらなさそうに言いました。
兵六聽到就好輕視

「馬鹿馬鹿しい。声だけなら、怖くも何ともないだろう」
就一條聲音、有甚麼好怕的。

「よし、そこまで言うのなら、その度胸を見せてもらおうか」
你要這麼港、那你去試哈子就曉得了嘛。

こうしておじいさんの提案で、村人たちは肝試しをする事になりました。
老頭子就建議大家都去廟裡面走兩踋。

村人たちがちょうちんを持って、お寺の山門から墓場へ行くと、さっそく青白い人魂が現れました。
村裡面人就一起提燈籠、從廟門口到墓地、一條鬼就出來了。

「ひゃあー、出たー!」
啊啊啊!

村人の何人かが、あわてて逃げ出しました。
這就有幾個跑了。

しかし兵六は、全くの平気です。
兵六不怕。

次に古井戸からガイコツが飛び出し、柳の木の下からは「うらめしや~」と不気味な声が聞こえてきます。
又是幾腳、井裡面跳骷髏出來、柳樹港話、恨啊、我好恨啊。

目の前では大きな墓石が、『ガタン!』と音を立てて動きました。
墓碑就當你面動。

村人たちは恐ろしくてみんな逃げ出し、残ったのは兵六だけです。
全村人都跑了、這就一個兵六一個到了。

「何だ、みんなだらしねえな」
全是些軟骨頭。

やがて兵六は本堂まで来ると、本堂の真ん中に座って大声で言いました。
兵六到廟堂了、就坐到殿前的。

「小豆とぎとやら、お前に会いに来たぞ。ちょっくら、姿を見せてくれ」
我聽港你喊小豆磨還是甚麼卵、我邏你來了、快點出來。

すると突然稲光がして、どこからか不気味な声が聞こえて来ました。
唰一道閃電、聲音出來了。

「ショーキ、ショキショキ。小豆、とぎましょか? 人取って、食いましょか? ショーキ、ショキショキ」
就聽到豆子到哪裡磨、你是要磨豆子還是抓捉人吃啊。

しかし兵六は、全く怖くありません。
兵六不怕

「声はいいから、姿を見せてくれ。それから、おれは客だ。小豆をといでいるのなら、ボタモチでも食わせてくれ」
我要看你臉、而且我是客、你磨豆子厲害那就請我吃豆沙餅。

兵六がそう言うと、天井から突然、
兵六港完、天花板

どどどどどどっ!
嘩啦嘩啦!

と、大きなボタモチが山の様に降ってきたのです。
好大的豆沙餅子就瘋狂往底下落、跟到(馬上)和山一樣高了

兵六がそれを口に入れると、その甘い事、おいしい事。
兵六試一口、甜、好吃。

「さすがは、小豆とぎ。こんなうまいボタモチは、食った事がない」
小豆磨就是厲害、這麼好吃的餅子我還是第一次。

それからというもの兵六は毎晩の様にお寺へ出かけて、小豆とぎのボタモチをごちそうになりました。
兵六每天都往廟裡面跑、來這裡吃小豆磨的豆沙餅子。

さて、このうわさが村人たちにも広まると、村人たちも兵六と一緒にボタモチを食べに行きたいと言いました。
後面這事村裡面其他人也曉得了、這就港也想和兵六一起去吃餅子。

「よし、みんな来るといい。小豆とぎに頼んで、飛び切りうまいボタモチを出してもらおう」
這就喊大家都來、吃小豆磨的高級餅子。

村人たちが本堂に着くと、兵六が大声で言いました。
全村人都到廟堂了、兵六就大聲嬉。

「小豆とぎよ、今夜は村の衆も連れて来たから、飛び切りうまいボタモチを出してくれ」
我今天帶一村人過來了、快幫高級貨取出來。

ところがしばらく待っても、ボタモチが落ちてきません。
但是等好久、也覓得餅子落落來。

「おい、小豆とぎよ。どうしたのだ? ボタモチが、一つも落ちてこないぞ」
喂、小豆磨、你的豆沙餅啦。

兵六が言うと、天井からパラパラと数粒の小豆が落ちてきました。
兵六港完、天花板上就零散落落來幾顆豆子。

そして、こんな声が聞こえてきます。
有聲音了

「ショーキ、ショキショキ。小豆ねえから、ボタモチ無理だ。お前たちは、もう来るな。ショーキ、ショキショキ」
磨豆子的聲音、小豆都覓得了、豆沙餅做不出、你們這都不要過來了。

その後、このお寺には化け物も小豆とぎも、二度と現れませんでした。
這後面、不管是小豆磨、還是廟裡面其他的鬼、這就都看不到了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     6月 7日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
母親大会記念日
きょうの誕生花
山梔子(くちなし)
きょうの誕生日・出来事
1974年 穴井夕子(歌手)
恋の誕生日占い
テレビドラマや小説で涙を流す、感性豊かな優しい女の子
なぞなぞ小学校
一本足でくるくる回るのが得意な物は?
あこがれの職業紹介
自衛官
恋の魔法とおまじない 159
ライバルに勝つおまじない
  6月 7日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
浮称堂(じょうしょうどう)のきず薬
きょうの世界昔話
ローザとジバル
きょうの日本民話
孝女(こうじょ)いと
きょうのイソップ童話
カとライオン
きょうの江戸小話
一人かご
きょうの百物語
小豆とぎ
福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識