昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >七月

たすけとお化け

太助与妖怪

翻訳者 広東省恵州学院 李林瑶

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,有一个古老的寺庙,每年当秋风吹起的时候,就会有妖怪出现。

 村民们都很害怕,每当秋风吹起的时候,从早晨到晚上,家家户户都紧闭着大门。


 这时,有一个从富山来卖药材的商人来到这个村子里。

 卖药材的商人叫太助,是一个看起来很聪明的年轻人。

“真是奇怪啊。明明是大白天却看不到一个人影,田里的农活也没有人打理,这个村子是怎么回事呀?”

 太助试着打开了一户村民的家门,问道“你好,请问需要买药材吗?”

“买药材?现在可不是买药的时候啊”

 从村民那里听说了因为妖怪,大家连农活都不敢做,很是苦恼的事后,太助拍打着自己的胸脯,说道

“为了感谢大家每年都买我的药材,
 请允许我
 把妖怪降伏作为回礼送给大家“

 太助等到天黑的时候,便出发到寺庙去了。


 进入到寺庙里之后,什么奇怪的事情都没有发生,正当太助打着打大哈欠开始打盹儿的时候。

 不知从哪里来的白色的轻飘飘的东西出现了,终于来到了太助的面前。

“敢一个人到这个寺庙里来,你还真是有令人钦佩的胆量啊。看你这么冷静的表情,难道你不怕我吗”

“是啊,我什么都不怕!”

“啊哈哈哈,真是有趣的小毛孩,难道这个世界上真的没有你怕的东西吗”

“是啊,我什么都不怕呢!”

 即使太助这么说着,但他的脸上却滴滴答答地流着冷汗。

“看吧,果然还是害怕,
 算了,这样不也挺好的吗,
 即使是我,也有一个非常害怕的东西。”

“什么,作为妖怪的你,也有害怕的东西?”

 太助思考了一会说道: “是啊,有我害怕的东西呢。如果你告诉我你最怕的东西是什么,我就告诉你我怕什么东西。”

“我害怕的东西,就是钱。那是会让人心发狂的东西。那么,你害怕的东西是什么?”

“我吗,我害怕的东西是茄子酱汤。”

“茄子酱汤?害怕那么美味的东西,真是奇怪的妖怪啊”


 第二天晚上,太助在寺庙的地炉上建起了一个大锅,一边把从村民那里收集来的茄子成堆成堆地煮成茄子酱汤,一边等待着妖怪的出现。

 不久,妖怪带着一个大袋子出现了,说道

“小毛孩,你最怕的钱来了哦”
 锵——

“啊!钱? 而且还是金币!太可怕了,太可怕了!”

 太助逃了出去,妖怪很高兴似的把金币投向太助。

“吃吧吃吧,尽情地吃吧!”

 不一会,房间里就堆满了很多金币。

 然后太助对妖怪说:

“那不是你最怕的茄子酱汤吗,很可怕吧“

 妖怪一边发出悲鸣,一边飞出庭院,用力搂抱着大大的树木。

“吃吧吃吧!尽情地吃吧!”

 太助好像说着“在这里哦”似的,把装有茄子酱汤的锅扔向妖怪。

 不一会儿,妖怪变成了一颗大大的蘑菇,散满房间的金币也都变成了蘑菇。

 听说为了感谢成功降伏了妖怪的太助,村民们把他的药材都买了。


 从那之后,在这个地方就流传言着茄子汁能把蘑菇的毒去掉,而且似乎还把茄子汁倒入蘑菇酱汤中。

故事到此结束。

(回到上一页)

     7月13日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
オカルト記念日
きょうの誕生花
蛇苺(へびいちご)
きょうの誕生日・出来事
1989年 道重 さゆみ (歌手)
恋の誕生日占い
細かさと大胆さを兼ね備えた女の子
なぞなぞ小学校
背中もお腹もべたべたな文房具は?
あこがれの職業紹介
チャイルドマインダー
恋の魔法とおまじない 195
バレンタインチョコをもらうおまじない
  7月13日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
オオカミとウサギの鬼ごっこ
きょうの世界昔話
眠れる森の美女
きょうの日本民話
なべのふた
きょうのイソップ童話
小ガラスとハト
きょうの江戸小話
紙のふんどし
きょうの百物語
たすけとお化け

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ