昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 百物語 > 七月

7月28日の百物語
(7月28日的日本鬼故事)
カエルと娘

カエルと娘
蛤蟆跟小女兒

日本語 ・日本語&中国語

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「櫻井園子」  櫻井園子エス代表 《櫻井園子キャンドルWEB販売》

むかしむかし、大阪のある町に、着物の布地を商う男がいました。
到好久以前、大阪街上、有條買布匹的男的。

男は年に二回ほど重い荷を背負って、福井の町まで商売に出かけていました。
一年二次拖些重貨、跑福井的街上去邏銷路。

そして大阪にはちゃんと奥さんがいるのに、福井で世話になっている大きなお店では、
自己明明其實到大阪有堂客、但是跟福井這邊有往來的大店面港。

「もう四十に手が届きますが、まだ一人者で妻もおりません。まこと、さみしいかぎりです」
港自己好孤單、都四十歲的人了、還覓(沒)討到個堂客。

などとうそを言って、お店で働いている若い娘を騙して、自分の身の回りの世話をさせていました。
就扯謊、幫別個店子裡面做事的小女兒騙過來了、服侍自己。

さて、一月八日の事です。
這天是一月八號。

男は大阪の家に友だちを招いてお酒を飲んでいると、どこからか一匹のカエルが部屋の中に入ってきました。
男的人到大阪、幫認的到的都邀自己屋裡吃酒、不曉得是哪裡來的一條蛤蟆這也進屋了

「おや? 土の中が寒くて、暖まりに出て来たのか?」
為(難道)是外面冷、蛤蟆也躲進屋了啊?

男が言うと、友だちがからかって言いました。
聽男的這麼港、其他人也亂扯卵談。

「いやいや、こんな季節外れに、カエルが出て来るのは普通ではない。これはきっと、お前の商売がひっくり返るというお告げじゃ。わっはははは」
這季節來蛤蟆不普通、肯定是通知你生意做不落去的、港完這就笑

「馬鹿な事を言うな。縁起でもない」
男的有些幫玩笑話當真、有點火氣。

腹を立てた男は、いらだちまぎれに火箸を炭火でまっ赤に焼くと、それをカエルの頭に押し付けました。
這就泄憤、幫火鉗到炭上燒紅、就開始巴(燙)蛤蟆腦殼。

ジューーッ!
叫聲

頭を大やけどしたカエルは、くるんとひっくり返って死んでしまいました。
要死卵朝天、這腦殼著巴的蛤蟆就呱的一翻、死了。

しばらくが過ぎて二月の中旬になると、男はまた商売の荷を背負って福井へ出かけました。
二月中旬、男的又開始拖貨到福井去了。

そして世話になっているお店へ行くと、親しくしている娘の姿がありません。
這次又到老店子、那個親自己的小女兒不見啦。

「おや? あの娘は出かけているのですか?」
唉、你屋那個幫忙的小女兒啦?

男がたずねると、お店のおかみさんが涙を流して言いました。
男的問、老闆娘就是哭。

「あの娘は、亡くなりました」
港是死了。

「えっ!?」
死了?

「あれは、正月八日の夜の事です。
那天大年初八。

あの娘にお茶をたてさせながら、
女的到泡茶。

『もうすぐ二月だね。今度大阪からあの人が来たら、夫婦になる様に話をしようかね』
港的最後一句話就是、大阪那條男的這次二月馬上就過來了、到時候就跟他港結婚

と、そんな事を話していると、あの娘は恥ずかしそうに顔を赤くしていましたが、そのうちに急にごろんと横に倒れたのです。
女的港完還臉紅的笑了一哈、這就突然癱地上了。

そしてまるでカエルの様に手足をのばし、ブルブル震えながら息をひきとってしまいました。
跟條蛤蟆一樣四肢伸直的、彈到彈到斷氣了。

その時に、あの娘の頭を見ると、頭のてっぺんに焼けた火箸を当てた様なやけどがあったのです。
而當時的腦殼上面就好大一塊火鉗巴過的印子印到上面的。

いい娘だったのに、かなしい事です」
一條好女兒就這麼覓(沒)得啦

おかみさんは何度も涙をぬぐいながら、不思議な死に方をした娘の話を終えて男の顔を見ました。
老闆娘是邊港邊哭、男的聽完這離奇的死態、老闆娘再看一哈男的臉。

すると男は白目をむき、額からたらたらと玉の様な油汗を流していました。
男的人過癲神了、頭上的汗是大顆大顆的落。

「おや? どういたしました?」
這幫老闆娘也搞急到了
問男的情況。


お店のおかみさんが男の顔をのぞき込むと、男はまるでカエルの様にグビグビと喉を動かすばかりで、そのまま死ぬまで口をきく事が出来なかったそうです。
老闆娘就一直看到男的臉、男的喉嚨就跟條蛤蟆樣的咕咕咕、要港甚麼也港不出來、後面就那麼死到哪裡的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     7月28日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
なにわの日
きょうの誕生花
露草(つゆくさ)
きょうの誕生日・出来事
1978年 矢井田瞳(シンガー)
恋の誕生日占い
とても頭が良くて、不可能はないくらいの実力者
なぞなぞ小学校
毛が2本生えている植物は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
彫刻家
恋の魔法とおまじない 210
ずっと一緒にいられるおまじない
 7月28日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
うば捨て山
きょうの世界昔話
人魚の仕返し
きょうの日本民話
三吉さま
きょうのイソップ童話
からいばり
きょうの江戸小話
とこを取れ
きょうの百物語
カエルと娘

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ