昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >八月

丸岡城の人柱

独眼女的人的冤魂

翻訳者 広東省恵州学院  呂靖雅

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

 很久很久以前,在修筑丸罔城时有这样的传闻。


 丸罔城虽然修建了好几次,但每次修到一半就会倒塌没有办法完成。

“为什么途中城堡就倒塌了呢?说不定,是有什么在作祟吗?”

 建筑城堡的负责人这样想着,最后想到了寻找祭品的事。

 祭品就是为了能让桥和城顺利建起来,将人活埋掉的恐怖的祭祀仪式。

 负责人开始招募充当祭品的人。

 但是,哪里会有愿意牺牲生命,报名当祭品的人呢。

 因此,负责人决定在找到当祭品的人之前,将修建城堡的事情搁置。


 当时,丸罔的城边的街道里,住着一个独眼的女人和她的儿子。

 这个女人瞎了一只眼睛而且身体也不好,过着非常贫穷的生活。

 这个独眼的女人听了关于祭品的事,想着

“反正,我自己也活不长。就这样死掉的话,我那可怜的孩子怎么办呢?要是能让儿子幸福的话…”

 于是,独眼的女人跟负责人提出自愿当祭品的事。

“让我当祭品吧。但是条件是,提拔我的儿子当武士。”

“嗯嗯,一言为定。”

 独眼的女人相信了和负责人的约定,当了祭品。

 这之后,丸罔城顺利地建立起来了,但是不知道为什么,独眼的女人的儿子却没有被提升为武士。


 虽然丸罔城顺利完成了,但是一到夏天护城河的水面就会长满海藻,每年都要去割海藻。

 而且割海藻那天,肯定会下起淅淅沥沥的小雨。

 城里的人都觉得这小雨是没有实现愿望的那个独眼的女人的悔恨的泪水,

‘诶,真可怜呀,独眼女人的泪雨。’

 大家这样吟唱着。

 而且丸罔城里住着独眼蛇,住在城里的人都担心这是独眼女人的冤魂。

結束

(回到上一页)

     8月24日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
大噴火の日
きょうの誕生花
花魁草(おいらんそう)
きょうの誕生日・出来事
1973年 スギちゃん(タレント)
恋の誕生日占い
ファッションセンスが高く、可愛い物が大好き
なぞなぞ小学校
学校や会社に行く時、だんだん遠くなる所は?
あこがれの職業紹介
サプリメントアドバイザー
恋の魔法とおまじない 237
魔除けのおまじない
  8月24日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
酒つぼのヘビ
きょうの世界昔話
最高の宝物
きょうの日本民話
カエルのお坊さん
きょうのイソップ童話
ヘルメスとテイレシアス
きょうの江戸小話
消えた小判
きょうの百物語
丸岡城の人柱

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ