昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 

福娘童話集 > 百物語 > 九月

9月28日の百物語
(9月28日的日本鬼故事)

テングにさらわれた子ども

テングにさらわれた子ども
天狗捉小兒

日本語 ・日本語&中国語

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「櫻井園子」  櫻井園子エス代表 《櫻井園子キャンドルWEB販売》

♪音声配信(html5)
朗読者 ; ぬけさくのいちねん草紙

むかしむかし、ある殿さまの家来(けらい)に、小島伝八(こじまでんぱち)という侍(さむらい)がいました。
到好久以前、城主的部下裡面有個喊小島傳八的武士。

伝八には惣九郎(そうくろう)という一人息子がいて、まるで宝物の様に大事にしています。
傳八又有一個喊總九郎的兒、對自己這條兒也是好稀罕。

その惣九郎が十一歳になった春、突然姿を消したのです。
但九郎這十一歲的春天就過突然不見了。

伝八と奥さんは八方手をつくして探し回ったのですが、ひと月たっても何の手がかりもなく、とうとう伝八夫婦は寝込んでしまいました。
兩口子是用盡各種方法作死邏、一個月了無音訊、兩口子這過就癲人了、一起瘐到哪裡的。

そんなある日、近くの町に住む古着屋の主人がやって来ました。
就有天、附近街上的舊衣服店老闆也就來了。

むかし、伝八が面倒を見てやった男です。
以前也是到傳八屋裡做過事。

「うわさを聞いてもしやと思い、駆けつけてきました」
我也是聽到風聲這就過來了、就怕有個萬一。

「もしやとは?」
萬一?

伝八がたずねると、古着屋は話を続けました。
傳八問、老闆就繼續港。

「はい、五日ほど前の明け方頃です。
這樣子的、差不多五天前黎明。

いつもより早めに起きて店の戸を開けていたら、十歳ぐらいの男の子を連れた山伏(やまぶし)姿の男が立っていて、『子どものわらぞうりを売っている店はないか?』と、たずねました。
那天我門開的早、來條看樣子是山裡面的修行人、帶了條十歲差不多的小兒、問我哪裡有小兒草鞋賣。

そこでわたしが、『少し行ったところにわらじを売る店があるけど、まだ起きてはいないでしょう』と言うと、その男は黙って立ち去りました。
我就港前面、但是現在還早、肯定覓開門、那條男的不做聲就走了。

その男の子の身なりが、小島さまのお子さんに良く似ていたと不思議に思っているところへ、小島さまのお子さんが行方不明と聞いたのです」
我當時就覺得那怎麼就好像你屋兒啦、又聽到風聲你屋兒剛好不見了。

古着屋の主人は、男の子の着ていた服装をくわしく話しました。
這又港當時小兒穿到具體衣服甚麼的。

「間違いない! それは、わしのせがれだ!」
那就覓(沒)錯了!那就是我兒!

その声を聞いて、奥さんもやって来ました。
這聲音被堂客聽到、也是跑過來了。

「しかし、山伏姿の男とは何者だろう?」
但是那條修行人到底是那個哦?

「さあ、もしかすると、テングかもしれません。テングは人前に現れる時、山伏姿に身を変えるといいます」
不曉得、莫心是天狗哦、天狗要是跟人見面、基本上都裝成道士。

「テングか。テングなら、せがれが突然姿を消したのも納得がいく。しかしテング相手に、どうすれば良いのだ?」
天狗是把、這麼到突然一哈就看不到了也就可以港通了、但是這天狗是要怎麼處理?

「相手がテングでしたら、妙法寺(みょうほうじ)の上人(しょうにん→徳の高いお坊さん)さまにお願いすれば、何とかなると思います。上人さまの法力(ほうりき)は、大したものだと聞いています」
天狗這種等級、去妙法寺請條高僧應該可以抗衡哈子。

そこで伝八は、さっそく妙法寺へ出かけて、上人に頼みました。
這傳八就馬上往廟裡面跑、請高僧去了。

「テングから、息子を取り戻して欲しい!」
我想託你去天狗哪裡救回我屋兒!

次の日、伝八が屋敷の庭にゴマだんを作って上人が来るのを待っていると、上人は二十人ばかりの坊さんを引き連れて来ました。
第二天、傳八就到屋裡搭到護摩壇等人來、這和尚一來就是二十條上下。

さっそくゴマがたかれ(→ゴマ木という木片をもやして、ほとけに祈る事)、上人と坊さんたちが一心に祈祷(きとう→神仏に祈ること)を始めました。
這就點火發功啦。

祈祷は毎日続けられ、ついに七日目の事、ゴマの火が一段と高く燃え上がって、雲一つない空に黒い影がポッカリと浮かんだのです。
每日連接不斷、第七日、火突然是燃的好高、無雲天這就多出一條暗影蠢動了。

「何だ? 鳥か?」
是鳥?

伝八夫婦が空を見上げていると、黒い影はだんだんと大きくなり、まるでワシの様に飛んで庭におりたちました。
兩口子看天、黑影越來越大、飛起來就跟條雕樣的、停到院子了。

「テング!」
是天狗!

そこには背中に翼をつけたワシのくちばしみたいに鼻のとがったテングが、惣九郎をかかえて立っていたのです。
天狗背生雙翼、鼻如觜尖、九郎就被他抱到心口前的。

テングはだまって男の子を下へおろすと、そのまま飛び上がって空のかなたへ消えてしまいました。
天狗也不做聲、就幫小兒放落去、這過就一飛不是。

「惣九郎!」
我兒!

伝八は惣九郎に駆け寄ると、力いっぱい抱きしめました。
爹過去一把幫兒抱起來、抓得好緊。

「ありがとうございました」
這就開始道謝

奥さんが涙を流しながら、上人や坊さんたちに手を合わせました。
堂客對到高僧還有陪同高僧跟過來的二十條和尚眼睛水雙拋。

この事があってから、妙法寺の上人の評判はますますあがりました。
這事一出、妙法寺也是名聲起來了、也都開始港起裡面的和尚厲害法力高。

しかしどうしたわけか、この時から惣九郎は魂が抜けた様にぼんやりして、何をたずねても首を横に振るばかりです。
但另一方面、九郎下來後就如同是被抽了魂、人一直瘐到的、問他甚麼都是覓得反應、光就只曉得搖頭。

町の人たちは、そんな惣九郎を見るたびに、
街上人看到了九郎這個樣子

「テングとは、恐ろしいものだ。人の魂までも、抜き取ってしまうらしい」
都是港天狗吸魂、好恐怖。

と、ますますテングを恐れたという事です。
是越來越對天狗忌憚了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     9月28日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
パソコン記念日
きょうの誕生花
紫苑(しおん)
きょうの誕生日・出来事
1982年 吹石一恵(女優)
恋の誕生日占い
明るく元気で前向き
なぞなぞ小学校
毎日お説教をするお母さん、一年で一番お説教が少ない月は?
あこがれの職業紹介
リフレクソロジスト(足つぼマッサージ)
恋の魔法とおまじない 272
結婚願望を高めるおまじない
  9月28日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
サル地蔵
きょうの世界昔話
天使
きょうの日本民話
食わずの梨
きょうのイソップ童話
カナリアとコウモリ
きょうの江戸小話
名医
きょうの百物語
テングにさらわれた子ども

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ