昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >十一月

しかばねをねらう娘

猎尸女

翻訳者 河南省 周口師範学院 林秀苓
翻訳指導 水口友代


日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,在一个雨夜,某座山的山脚下有一间寺庙,有人在敲门。
“是谁啊,这么晚了”
 和尚不情愿地起来去开门,门口站着一位有着黑长发的美丽女子。
“来了,请问有什么事情吗?”
 女子低着头,对和尚说道:
“是的,是这样的,在这边吊唁的尸体请让我把它拿走,我想在家里面重新吊唁。”
 女子平静地开口,她的双眼闪着红色的光。身上散发出了一股动物的味道。
 和尚马上想到,这个女人肯定是妖物所化的。
 然后和尚摆出凶狠的表情,瞪着女人。
“不了,不用了。别让我再看见你,马上离开这里!”
 于是女人瞪着和尚,嘴里锋利的牙齿隐隐若现,说道:
“你给我记住,不久之后,我一定会回来报仇的!”
 之后女人就从那里离开了。

 此后不久,村里有一个葬礼。
 和尚去颂念佛经,一个拥有黑色长发的美丽女人站在暗处,一直盯着和尚看。
(面容多少有一些不一样,应该是之前那个妖怪吧。恐怕打算在送葬的路上抢夺尸体吧。)
 和尚在葬礼结束后,紧跟着扛棺材的送葬一行人。

 送葬的人向着墓地的地方前进,突然晴空中出现了乌云,轰隆的雷声和大粒的雨滴降临。
 乌云渐渐的下降下来,仿佛是在送葬的道路上等待并埋伏着送葬的一行人一样。
(那片乌云,肯定是妖怪,让我来教训一下你吧!)
 和尚站在送葬一行人的前面,大喊一声。将手杖高举起来。
“喝!”
 于是乌云中好像有什么东西掉了下来。
“那是什么,那是什么”

 人们都跑到跟前去看,只见那里有一个老狼的尸体。

結束

(回到上一页)

     11月 2日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
阪神タイガースデー
きょうの誕生花
背高泡立草(せいたかあわだちそう)
きょうの誕生日・出来事
1982年 深田恭子(女優)
恋の誕生日占い
パワフルで存在感が強い
なぞなぞ小学校
パンはパンでも、誰も食べないパンは?
あこがれの職業紹介
家具職人
恋の魔法とおまじない 307
習い事が上達するおまじない
  11月 2日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
えんまになった、権十おじいさん
きょうの世界昔話
幽霊の宝物
きょうの日本民話
魂が入った竜
きょうのイソップ童話
モグラの親子
きょうの江戸小話
けちの親子
きょうの百物語
しかばねをねらう娘

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ