福娘童話集 > 日本民間故事 > 九月
9月6日の日本民話
(9月6日的日本民間故事)
金剛院とキツネの仕返し
狐狸復仇
・日本語 ・日本語&中国語
むかしむかし、あるところに、金剛院(こんごういん)という山伏(やまぶし)がいました。
到好久以前、山上有條喊金剛院的道士。
金剛院はあちこちの山々を巡る長旅のあと、ホラ貝を吹き鳴らして、元気に自分の村へと帰ってきました。
這道士學業有成、準備下山回鄉了。
そして村の入口の丘のそばまでやってくると、その丘の下のやぶかげに一匹の大ギツネがいて、気持ちよさそうにグウー、グウーといびきをかいて昼寝をしているのです。
到了村口上、這就一條土坡、稍微下面點點個就一條狐狸睡那裡的、還到舒服的打鼾。
「おや、キツネか。・・・ちと、いたずらしてやろう」
道士看到狐狸就想整下子、趁到別個睡覺幫別個駭醒起來。
いたずらを思いついた金剛院は、ぬき足さし足で寝ている大ギツネのそばへよって行きました。
踮起個踋輕輕欺到狐狸邊上。
そして、ひもで首にぶらさげている大ホラ貝を、キツネの耳もとにあてがい、
再取出自己的大法螺貝、對到狐狸耳朵處到的、好傢伙、萬事俱備了。
ボウーッ!
と、吹き鳴らしたのです。
開始吹。
法螺貝響!
さあ、キツネはびっくりです。
ケーーーーン!
狐狸一下就彈了起來。
大叫。
キツネはひと声あげて飛び上がると、転がるように逃げて行きました。
「わっはっははは」
金剛院は、腹をかかえて笑いました。
像條甚麼樣的、瘋狂到地上滾到跑、瞬間過滾的影子都不見了。
道士看到這條、是笑了個卵脬翻天、也到地上打滾。
その次の日の晩、町で修験者の寄り合いがあって、村に帰ったばかりの金剛院も、その寄り合いに出かけました。
回了故里、剛好湊巧正逢道士的法會、金道士就過一起參加下子。
村々の山伏たちもあちこちから集まってきて、町の方へ歩いていきます。
而其他各個村落的道士實際上也到往同一個地方趕。
するとその途中で、山伏たちは珍しいものを見つけました。
這些個傢伙走到走到就奇了個怪了。
何と一匹のキツネが人の通るのも気づかずに、池のはたで人間に化けているのです。
原來是到條池塘邊上一條狐狸崽子人來了也不怕、還到那裡施展神通。
水鏡に自分をうつしながら草や木の枝を頭に乗せたり、肩にかけたりしているのです。
對到水面到梳理穿著打扮。
みんなが足を止めてそっと見ていると、キツネはぶるぶると身体を震わせて、何と金剛院の姿になってしまいました。
不到一下功夫、這狐狸樣子就過變成金道士了、其他個趕路的道士全幫這幕看到了。
これを見ていたみんなは、
這一下道士們就開始商量了、這是條甚麼案。
「なんと、キツネが金剛院に化けたぞ」
他變成金道長是要搞甚麼卵哦?
「ああして寄り合いにやって来て、我々をだますつもりなんだな」
肯定是曉得我們晚上要搞事、他晚上就這條樣子過來搞鬼啦。
「よし、金剛院がやってきたら、すぐに捕まえて、うむをいわさず松葉いぶしにかけてやろう」
那這麼到、晚上看到金道長過來就幫他弄了、吊起來用松葉燻他、讓狐狸現原型。
と、相談をしました。
這就到討論這些。
そしてみんなは寄り合いに行くと、金剛院が来るのを、今か今かと待ち構えていました。
金道長自己還不曉得、但是別個都已經幫機關佈置好等到自己的。
さて、そこへやってきたのが、本物の金剛院です。
「やあ、どうも遅れまして」
這就前踋踏進門、寒暄一句。
そういって入ってくると、一人の修験者が、
「ああ、金剛院さんだ」
別個看到人來、也就回了一句客套。
と、駆け寄ってきて、金剛院の片手を掴みました。
衝上前來就幫別個手一握。
そして、別の一人が、
「ああ、金剛院さんだ」
と、これも金剛院の片手を掴みました。
這就又上來一條過來捉另一隻手。
それから、ほかの連中も次々と、
「金剛院だ。金剛院だ」
と、みんなでがっしりと押さえつけました。
金剛院は、不思議でなりません。
金道長就看這人一個個對到自己來、怎麼就這麼熱情啦、自己也想不通。
すると、修験者の一人が言いました。
「さあ、早く尻尾を見せろ」
また、別の一人が、
這時、其中的一條道士就開始講話了。
講讓我看下子你的狐狸尾巴。
這就另外一條傢伙。
「耳を引っぱれ。そうすれば、すぐに化けの皮がはげる」
扯他耳朵、假勁扯兩下馬上就變回原型的。
そんなこんなで、みんなは金剛院の耳を引っぱったり、お尻の尻尾を探しました。
這過就金道長的耳朵著人一拉、屁股後面又有人到摸自己的尾巴。
それまで、何が何だかわからなかった金剛院も、ようやく自分がキツネに疑われていることがわかりました。
這到底是到搞甚麼卵哦?不對啊、想半天、分析過來了、這是幫自己當成狐狸了。
そこで、
「何をする! わたしは本当の金剛院だ。昨日、旅から帰ったばかりだ。耳も人間の耳なら、尻にキツネの尻尾もない」
這就馬上開始䛥了、要人馬上停手、自己不是狐狸、是真的金道長。
と、言いましたが、みんなは、なかなか承知しません。
但是其他傢伙是卵都不相信的。
「何を言ってやがる! キツネのぶんざいで生意気な! 我々は、きさまが金剛院さんに化けるところを見てきたばかりなんだぞ!」
畢竟是親眼所見、看到別個從狐狸變成金道長到。
「それ、なわを持ってきて、ぐるぐるまきにしろ。ずるがしこいキツネは、こんな事では正体を現らわさんぞ」
取索子來、幫他綯到、捆緊起來、曉得痛他就得承認了。
そこで、金剛院はなわでぐるぐる巻きにされてしまいました。
不到一下、金道長這就變成粽子了。
そのうえ、誰かが竹の棒で、バシバシと金剛院の背中を打ちました。
突然不曉得又是哪條傢伙、取條竹棒對到金道長背後就是一下。
「こら! これでも正体を現らわさんのか! これでも正体を現らわさんのか!」
一邊刷一邊喊他變、脾氣是相當暴躁。
しかしキツネでない金剛院には、正体を現すことが出来ません。
但是金道長不是狐狸這變不來啦。
「待て、待ってくれ! わたしは、本当に本物の金剛院です。決して、キツネなんかじゃありません!」
又繼續解釋起自己不是狐狸、是真的道長了。
金剛院は、目に涙を浮かべながら言いました。
講到都流出眼睛水了。
「何だと。まだ我々をだますつもりだな。では、いよいよ松葉いぶしだ」
我看你是刀不砍到自己身上、不曉得自己是豬了、放松葉、燻。
とうとう寄り合いの場所の庭で青い松葉に火がつけられて、煙がもうもう立ちあがりました。
這就金師傅變成臘肉了、一群人到取葉子對到他燻。
みんなはそれをうちわであおいで、金剛院の顔にあおりたてます。
幫葉子就處臉上、生怕嗆不到。
「ゲホ! ゴホ! ゲホ!」
キツネでない金剛院は煙にむせて、まったく、ひどいことになりました。
しかし、いつまでたっても正体を現さない金剛院に、みんなは少し気味が悪くなってきました。
這人著東搞一下西搞一下硬是好著孽、但是這時其他道士也有人發現不對勁了、都這麼久了、怎麼這狐狸徵兆一點都㫘看到啦。
「どうも変だぞ。もしかして、本当の金剛院さんじゃないのか? もしそうだったら、大変すまないことをしてしまったぞ」
這違還是條真傢伙啊?終於有人想到這點了。
その時、庭先からみんなの前にキツネが姿を現して、
「ケン、ケン、ケン、ケン」
同時、院子裡面、一尾狐狸現身了、到那裡狐狸狐狸叫。
と、楽しそうに笑うと、どこかへ消えてしまいました。
好似是嘲弄樣的、這聲音是好歡快、叫完過也不見了去。
「しまった! これはキツネの罠だ。この金剛院さんはキツネではなく、本物の金剛院さんだ!」
好傢伙、道士這下徹底算是懂了、自己是著狐狸騙了、被自己整的還真的是金道長。
あわてて金剛院を助け出したみんなは、金剛院に平謝りに謝ると、みんなでキツネが金剛院に化けていた話をしました。
馬上幫別個解了綁、又對到別個講好話、解釋這是個誤會一場。
「そうか、それではあのキツネが仕返しに」
金剛院も、昨日、ねむっているキツネをホラ貝でおどろかせた話をしました。
道長自己這也複述了前日山中碰到狐狸的事、跟大家挑明這就是狐狸的報復。
それから山伏たちは、昼寝のキツネを見つけても、決していたずらをしなくなったそうです。
這以後、道士山上看到狐狸白天睡懶覺、也是絕對不得去撓它了。
おしまい
结束
おまけ
ささずんと昔話講座 第06話【母の面と鬼の面】
読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。
知っているようで知らない日本昔話を、ゆっくりの解説でずんちゃんとささらちゃんが学んでいく動画です。
(回到上一页)
|