|
|
福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 7月の日本昔話 > なぞなぞ絵手紙
7月23日の日本の昔話
なぞなぞ絵手紙
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
投稿者 「ひつじも眠る朗読チャンネル」
※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
投稿者 ナレーター熊崎友香のぐっすりおやすみ朗読
むかしむかし、ある町の店に、村から嫁いで来たお嫁さんがいました。
お嫁さんは良く働き、気立ても良くて申し分ないのですが、あいにく文字の読み書きが出来ません。
ある日の事、このお嫁さんが久しぶりに、村のお母さんの所へ里帰りをする事になりました。
お嫁さんに、お土産を持たせた夫は、
「お母さんに、手紙を持って行きなさい」
と、筆と紙を取りました。
「あの、うちのおっかさんも、読み書きが出来ません。すみませんが字の手紙でなく、絵手紙にしてください」
「わかった。じゃあ、絵手紙にしよう」
夫は紙に『一升ます』と『草かりがま』と『女の人の着物に噛みつきそうな犬』を絵にして、お嫁さんに渡しました。
さて、それから数日後。
「おっかさん、ただいま」
「まあまあ、よく帰って来てくれたね。さあ、ゆっくりしておくれ。で、どうだい? 町での暮らしは」
「はい。うちの人は優しくしてくれるし、お店は繁盛しているし、毎日がとても楽しくてね。それでつい、帰るのが遅くなって」
お嫁さんは、つもる話をしてから、
「あっ、そうそう。うちの人から、絵手紙を預かってきましたよ」
と、お母さんに、絵手紙を差し出しました。
それを受け取ったお母さんは、絵手紙を見て首を傾げます。
「はて、『一升ます』と『草かりがま』と『女の人の着物に噛みつきそうな犬』。何の事やら、読み取れませんよ」
そこでお母さんとお嫁さんは隣に住む物知りのおじいさんに、この絵手紙を読み解いて欲しいと頼みました。
すると、
「ふむ、ふむふむ。気の毒じゃが、これは離縁(りえん)状じゃよ」
と、言うのです。
「まさか、そんな事は・・・。でも・・・、そんなあ・・・」
お嫁さんは悲しくなり、シクシクと泣き出しました。
「何かの間違いです。ちゃんと、読み解いて下さい」
お母さんが言うと、おじいさんは絵手紙をお母さんに見せて言いました。
「いいかい。
『一升ます』は、一生の事。
『草かりがま』と『犬』で、かまワン、となる。
つまりだ、
『おまえの事は一生構わんから、帰って来なくていい』
と、言う事じゃ。
ほんに、気の毒になあ」
「うわーん!」
お嫁さんはあまりの事に泣き崩れてしまい、それから毎日泣き暮らしていました。
そんなある日の事、夫が町から尋ねてきました。
「いつまでも帰って来ないから、病気にでもなったのかと心配でやって来た。一体、何を泣いているのだ?」
「だっ、だって。絵手紙で『一生かまわん』と、あたしを離縁したではありませんか」
「ああ? 何を言うのだ!
犬の絵を、よく見たのか?
犬が女の着物のすそを、噛もうとしておったろうが。
これはつまり、
『お前の事は、一生かまう(大事にする)』
との意味で、決して離縁状などではない」
これを聞いて、お嫁さんは、
「まあ、うれしい!」
と、夫に抱きつくと、仲良く手に手をとって町へ戻って行きました。
お幸せに。
おしまい
|
|
|