|
|
福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 12月の日本昔話 >娘の助言
女儿的助言
翻訳者:中国広東外語外貿大学 陳怡彤
日本語(日语) ・中国語(中文) ・日本語(日语)&中国語(中文)
※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先
投稿者 「ちょこもち」 ちょこもち
很久很久以前,有个富翁为了找到一个好女婿,就立了一块这样的牌子,上面写着。
“我想招个女婿。
身份和门第、一概不问。
要求是一位有勇气、直觉敏锐的人。
认为自己符合条件的人,希望能响应我的召集。
即使没被选为我的女婿,来的人也会得到一些钱”
一个年轻人看到那块牌子,高兴得跳了起来。
这个年轻人很早以前就喜欢富翁的女儿,但是因为身份地位相差太大就放弃了。
话说回来,为了能成为有钱又漂亮的富翁的女儿的丈夫,从各地赶来的年轻人都聚集在富翁家了。
富翁对年轻人们说。
“现在开始进行女婿选拔试练。
因为要从后山把松树滚下去,所以在下面试着好好接住吧。
有可能会死,因此怕死的人就离开这里吧”
一看就发现,后山准备了三个成年人都抱不住的粗壮的松树圆木。
因为它会从陡峭的后山斜坡上滚下来,如果失败的话肯定会死的。
“那个,我放弃了”
“我也是,我还不想死”
“我也是,我也是”
这么说着,聚集过来的年轻人们几乎都拿了一些钱就回家了。
剩下的有两个男人和喜欢富翁女儿的那个年轻人,一共三人。
“那么,试炼要开始了”
第一个男人轻松地接住了滚过来的圆木,第二个男人也设法接住了。
然后第三个是年轻人,在准备滚圆木的时候,就在富翁家的后面发抖。
“怎么办呢。搞不好会死的。我想和千金小姐结婚,可要是死了就谈不上结婚了”
这时,不知从哪里听见了这样的摇篮曲。
♪来自后山的松树是
♪用纸做的冒牌货呀
年轻人听到后心想,
(什么。如果是纸的话,那就没什么打不了的)
毫不费力地接住了圆木。
因为这次试炼没能确定选哪个做女婿,所以接下来富翁让二个下人拿了草袋,对三个人说。
“不要触碰草袋,猜一下这两个草袋里装了什么,装了多少吧”
刚才滚圆木的时候要考验勇气,然后这次要考验直觉的敏锐与否。
第一个男人胡乱猜测,结果弄错了,第二个男人也猜不到。
年轻人在排队等待的时候,又跑到了富翁家后面,想着
“怎么办?完全不知道”
然后,又听到了摇篮曲。
♪草袋里面是小米和玉米
♪里面有一斗和五升
年轻人听了之后,很高兴地走到富翁面前,回答道。
“草袋里有小米和玉米,分别有一斗和五升。
于是顺利地答对了,年轻人被选为富翁的女婿。
之后,婚礼结束后富翁女儿成了新娘,她对年轻人说了实情,原来新娘以前就喜欢着年轻人,那摇篮曲是新娘让前去帮忙的姑娘唱的。
完结
|
|
|