昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >七月

死の国へはこぶ火の車

冒火的板车

翻訳者 広東省恵州学院  葉邁

日语  ・中文 ・日语&中文

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
赤鬼・青鬼の折り紙あかおに・あおおに

 很久很久以前,在某个地方,有一个叫又吉的恶棍。

 他从小就品行很坏,打架赌博是常有的事,有时候会去帮人收债,听说他甚至会从病人被窝里抢钱。

 但是,现在又吉已经上了年纪,生病了,就住在了自己唯一的女儿的家里。

 街坊邻里都对他的女儿赞不绝口,他的女儿也在尽心尽力地照顾着他。

 尽管如此,又吉的身体还是一天天地衰弱下去。

 医生说:“终于到了,今晚是决定生死的时刻。”在医生说出这些话的这晚,在家里的周围出现了鬼火。

 看到这个现象的邻居们都想着不发生什么不吉利的事情就好了,非常害怕。


 到了半夜,又吉的身体状况突然变差。

 又吉的女儿吓坏了,立刻叫来了医生。

 医生面露难色,为又吉把脉。

“不行了,心脏跳动得很弱。但是,如果能撑得过今晚的话,还能支撑多一段时间。”

 但这时,正疑惑着外面怎么突然变亮时,驾着冒火的板车的红鬼出现了。

 红鬼进到家里,把惊慌失措想要逃跑的又吉,抱上了冒火的板车。

“不要啊,我还不想死!” 

 又吉不知道哪来的力气,在大声地喊叫。

 又吉的女儿也一边哭一边合着手掌央求着。

“求你了,请不要带走我的父亲。”

 没有遇到过这么离奇的事情的医生也只是在旁边怕得哆哆嗦嗦。

 红鬼对着又吉的女儿这样说道:

“这家伙犯下的罪,不是用死就能赎回来的。为了赎罪,只能让他活着去承受地狱之苦。”

 于是红鬼驾着冒火的板车,载着又吉,向着遥远的东方的天空驶去了。

結束

(回到上一页)

     7月16日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
外国力士の日
きょうの誕生花
浜昼顔(はまひるがお)
きょうの誕生日・出来事
1943年 桂文枝(落語家)
恋の誕生日占い
ファッションセンスが抜群で、芸術の才能があります
なぞなぞ小学校
歯の中に詰まっている物は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
インテリアコーディネーター
恋の魔法とおまじない 198
体調を整えるおまじない
  7月16日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
鐘突き堂を守ったカニ
きょうの世界昔話
お茶のポット
きょうの日本民話
のぎよけ大師
きょうのイソップ童話
守り神
きょうの江戸小話
せんこうそば
きょうの百物語
火の車

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ