|
|
福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 九月
2羽のオンドリとワシ
两只公鸡与鹫
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
2羽のオンドリが、メンドリのことでケンカしていました。
两只公鸡为母鸡的事情而打架。
そのうち、一方が相手を追い出しました。
不一会,其中一只给对方给赶跑了。
負けたオンドリは木のしげみに逃げ込んで、小さくなっていました。
输了的哪只穿入了树丛,感觉自己变得渺小起来。
勝った方は大得意で、バサバサと羽を広げて近くの塀の上に飛び上がり、大きな声で時を告げました。
赢得哪只得意的不行,啪啦啪啦张开翅膀飞上附近的围墙,大声的报时。
その途端、1羽のワシが襲いかかり、大得意のオンドリをさらっていきました。
那个瞬间,一只鹫扑过来,把得意的公鸡给逮走了。
負けて隠れていた方のオンドリは、その後で思う存分メンドリと仲良く遊ぶ事が出来ました。
输了躲起来的那只公鸡,那之后和母鸡尽情的亲密。
実力があっても、目立ち過ぎると痛い目に会います。
即使有实力,张扬过头了就会吃到苦头。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|