福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 6月の日本昔話 > こんにゃくえんま
6月22日の日本の昔話
こんにゃくえんま
蒟蒻(gi24ngiog53)閻王
福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)
むかしむかし、ある村に、えんま大王をまつったお堂がありました。
頭擺頭擺,某隻村莊,有一間奉祀閻王个神廟。
えんま大王は死んだ人間の罪をさばく、地獄(じごく)の恐ろしい王さまです。
閻王審判亡者个罪行,佢係一個得人驚个地獄个王。
このお堂のえんま大王も、金色の目をむいて、大きな口をクワーッと開けて、すごい顔でにらんでいます。
這間廟个閻王用金色目珠視人,大嘴開開,用得人驚个面看人。
見ただけでも恐ろしいものだから、あまりお参りの人も来ませんでした。
因為一看著就會嚇死,當少人來參拜。
ところがこのえんま堂に、雨が降っても風が吹いても、一日もかかさずお参りに来るおばあさんがいました。
毋過,不管落水抑係起風,有一個老阿婆無一日無來神廟,參拜閻王。
このおばあさんは両方とも目が見えないので、孫の小さな女の子に手を引かせて来るのでした。
老阿婆雙隻目珠都青瞑,細孫女牽等佢來。
お彼岸(ひがん→春分・秋分の日を中日として、その前後7日間)のある日。
彼岸(Higan)(彼岸Higan→春分、秋分个前後三日,共7日)期間个一日。
お参りに来たおばあさんは、いつもの様にえんまさまの前に座ります。
來參拜个老阿婆像往擺共樣坐在閻王面前。
孫の女の子はえんまさまが怖いので、おばあさんの後ろに隠れていました。
細孫女因為驚閻王所以囥在老阿婆後背。
「なんまいだー。なんまいだー。おじひ深いえんまさま。どうぞあなたさまのお力で、このババの目を治してくだされ」
「南無阿彌陀佛,南無阿彌陀佛,大慈大悲个閻王。請用你个法力醫好老阿婆个目珠。」
おばあさんは繰り返し繰り返し、えんまさまの前でおじぎをしました。
老阿婆來來回回一擺過一擺在閻王面前跪拜。
えんま大王も、こうして毎日毎日おがまれると、声をかけずにいられません。
閻王逐日像睡忒樣聽佢誦經,無應半句。
「これ、ババよ。お前の願いを聞いてとらす。信心(しんじん→神仏をしんこうすること)してくれたお礼に、わしの片目をしんぜよう」
「噯,老阿婆,𠊎聽著你个願望了。承蒙你對神明个虔誠。為著獎賞你,𠊎會摎單片个一蕊目珠送你。」
えんまさまが口を聞いたので、おばあさんはビックリして上を向きました。
閻王應話,老阿婆著驚臥起頭那。
すると、
過後
「ありゃ! 見える、見える。あたりがよう見える!」
「唉呀,看著了,看著了,脣頭个東西像形看著了!」
おばあさんの右の目が、パッと開いたのです。
老阿婆个正片目珠忽然間擘開。
おばあさんが大喜びしていると、女の子が叫びました。
老阿婆歡喜壢天,細孫女大聲噦:
「あっ、えんまさまの目が一つない」
「唉哦,閻王个目珠一隻毋見忒。」
おばあさんが見てみると、確かにえんまさまの目が一つ潰れています。
老阿婆一看,確實,閻王个目珠一隻凹忒。
おばあさんは、ポロポロと涙を流して言いました。
老阿婆目汁濫泔講:
「ああ、申し訳ない。えんまさまをかたわ(→不完全なこと)にして、わしが見えるようになるとは。ああ、もったいない、もったいない」
「啊,失禮。為著𠊎做得看得著,使著閻王殘廢,啊,毋值,毋值。」
すると、片目のえんまさまが言いました。
過後,獨眼閻王講:
「まあ、そう心配せんでもいい。
わしはお前たちとちごうて、別に働かなくてはならんということもない。
ただここにこうしておるぶんには、片目でもじゅうぶんじゃ」
「好了,毋使愁恁多。𠊎摎你兜無共樣,其他也無麼个事愛做,斯坐在這位一隻目珠也罅了。」
「へえ、もったいない。ところで何か、お礼をさせていただきとうございますが」
「e53,當毋起,毋過總愛送麼个東西分你來答謝。」
「お礼か。・・・いや、そんなものはいらぬ」
「送禮係無?...。毋使,無需要。」
「いいえ、そうおっしゃらずにどうぞ。わたしに出来ます事を、させてくださいまし」
「毋係,請毋好恁樣講。𠊎做得到个範圍內請你毋使細義。」
「・・・さようか。それでは、こんにゃくを供えてくれ。わしは、こんにゃくが大好きでな」
「...係無?恁樣,無斯送兜蒟蒻(gi24ngiog53) ,𠊎好食蒟蒻(gi24ngiog53)。」
それからおばあさんは、毎日毎日、えんまさまにこんにゃくをお供えしました。
該日以後,老阿婆逐日都拿蒟蒻(gi24ngiog53)去敬閻王。
その事が村で評判になって、えんまさまは『こんにゃくえんま』と呼ばれるようになりました。
這事在村莊流傳,閻王就被人喊做『蒟蒻(gi24ngiog53)閻王』。
それからはお参りの人も増えて、毎月の縁日(えんにち)には境内(けいだい→社寺のしきち)に、こんにゃくおでんの店がズラリと並ぶようになったのです。
自該以後,來敬拜个人多了,在每個月廟會,境內當多關東煮商店排一長排。
註:閻魔(えんま)とは、地獄に堕ちる人間の生前の善悪を審判・懲罰するという地獄の主神、冥界の総司のことで、地蔵菩薩の化身といわれています。
註:閻王係負責審判摎懲罰往生者落地獄後个地獄主神,也就係冥界總管,傳說係地藏菩薩个化身。
もとインドのヴェーダ神話に登場する神で、最初の死者として天上に住んでいましたが、後に下界を支配する死の神、地獄の王となりました。
本來係印度吠陀神話裡肚个神,最初係一個亡者上天堂,但後來變管理下界个死神,地獄之王。
とてもこわい存在ですが、昔話に登場するえんまさまは人間味があり、どことなく親しみが持てます。
這是一件非常得人驚个事情,但係出現在傳說故事裡肚个閻王當有人情味還盡親切。
おしまい
煞咧
|